|
link 9.11.2016 8:09 |
Subject: БИК, ОКАТО, ОКПО bank. Всем привет!Заранее прошу извинить, если такой вопрос уже был. Благодарю за содействие! |
BIC лучше оставлять в английской транскрипции, принятой также в испаноязычных странах. Остальные обычно транслитерируют, но вот в справках 2НДФЛ, например, сами переводчики консульств нередко сначала дают перевод всех этих аббревиатур (еще в начале текста), а потом уже в самом тексте пишут их на латинице. Лично я при переводе таких справок все же перевожу аббревиатуры на испанский и дублирую перевод латинской транскрипцией (OKPO, OKTMO etc.). Пока рекламаций не было. |
|
link 10.11.2016 11:36 |
спасибо за консультацию! |
You need to be logged in to post in the forum |