Subject: PME medical sientific камрады, как бы перевести сокращение PMEнаписано в адресе: г-ну доктору медицины такому то, PME medical sientific Merowinger Platz 1 Düsseldorf гуголь намекает: по этому адресу много всякого "медицинского научного" имеется - но что конкретно - непонятно |
м.б., Postgraduate Medical Education? Dr. Kamal Rungta, Associate Dean, Postgraduate Medical Education (PME) http://www.med.ubc.ca/__shared/assets/Dr2441.pdf mumin*, а имя доктора не раскроете, может, что-нибудь попадётся? |
имя доктора гуглила, в списках не значится - наверное, он там просто подрабатывает (фамилия русская) я нашла аббревиатуру Personal Medical Examination но версия с постградуейт тоже вполне имеет право на существование |
...и не забудем специфицкое начертание прилагательного sientific |
You need to be logged in to post in the forum |