DictionaryForumContacts

 Maugly

link 14.07.2006 10:21 
Subject: объект капитального строительства
помогите, пожалуйста, перевести, мои варианты мне какими-то корявыми кажутся

контекст: разрешает строительство объекта капитального строительства

заранее всем спасибо

 noble gibbon

link 14.07.2006 10:52 
capital development project - imho

 Natasha_777

link 14.07.2006 11:04 
Со словом Project может быть путаница, т.к. под ним понимается еще и проект в смысле чертежей, инжиниринга и т.д.
имхо, если здание как таковое - лучше capital construction facility.

 Maugly

link 14.07.2006 11:10 
мне кажется, что в моем случае project тоже подойдет, потому что дальше идет расшифровка, что это первый этап строительства завода и идут технико-экономические показатели по каждому зданию

 kinsman

link 14.07.2006 11:12 
Как мне кажется есть четко деление на
permanent and temporary works
долговременные и временные сооружения
как здесь:
http://www.qsweek.com/nav?page=qsweek.news.main&view_resource=4944571
http://www.lowther-rolton.co.uk/
http://www.vhe.co.uk/services/stabilisation.htm
Поэтому, в зависимости объектом капитального строительства
может быть permanent work - имхо, конечно. Жду комментариев.

 noble gibbon

link 14.07.2006 11:18 
Natasha_777, для названия чертежей проекта используют слово design, поэтому путаница отсутствует.

 Natasha_777

link 14.07.2006 11:25 
Необязательно. У нас вся проектная документация называется project. допустим, говорят: it is specified in the project. the project requires....
Плюс к этому, проект в самом большом смысле слова - это все задействованные люди и ресурсы.
А в некоторых док-тах, больше всего в договорах, под "объектом строительства" понимается только строит. площадка и строящ. здание, а не все офисы и сотрудники компании. Т.е. в таком случае вы это project не сможете назвать.

 noble gibbon

link 14.07.2006 11:29 
А вот у нас как раз нет. Проект (чертежи, инженерка...) везде design.
it is specified in the design.
А в договоре у нас четко выделены используемые термины. Там так: объект - object, проект (территория, здание, ландшафт, парковка...) - project, проектная документация - design.

 D-50

link 14.07.2006 11:35 
context is needed.

проектная документация = deliverable NOT a design
Object is NEVER Объект in terms of construction business

 D-50

link 14.07.2006 11:36 
sorry, read as "deliverableS"

 

You need to be logged in to post in the forum