DictionaryForumContacts

 sergiusz

link 8.10.2009 16:14 
Subject: оказать благотворительную помощь
Уважаемые форумчане,
Пожалуйста, помогите перевести: оказать благотворительную помощь
Выражение встречается в следующем контексте: Просим оказать благотворительную помощь для организации и деятельности негосударственного реабилитационного центра для детей с поражениями центральной нервной системы.
Заранее благодарен.

 marcy

link 8.10.2009 16:22 
Много вариантов.
Например:
wohltätige/karitative Unterstützung (leisten)

 inscius

link 8.10.2009 16:34 
Wir hoffen auf Ihre Unterstützung beim Strukturieren/beim Werben und Aufgabenbereich des Nichtregierungs-Reha-Zentrums für Kinder mit Störungen des Zentralnervensystems....

Привет, Мерси...

 marcy

link 8.10.2009 16:50 
Inscius,
а что ж Вы главное прилагательное потеряли? :)
Привет цурюк.

 inscius

link 8.10.2009 16:57 
мерси,

ну Вы ведь не думали, что я одновременно за все органы смог бы схватьсИ?;-) Вы ожидали другого мессага? Чтобы придратьсИ? ;-)

 inscius

link 8.10.2009 16:59 
если я вам дам один коммент на одной рос газете, он Вам уж очень не понравится... :-(

 marcy

link 8.10.2009 17:01 
Вполне думала. Сколько их, тех органов...:) Für Sie doch ein Klacks!

 Erdferkel

link 8.10.2009 17:02 
marcy, здрасте!
и моя записочка из подполья :-)
Bitte spenden Sie für einen guten Zweck! Wir benötigen dringend Ihre Hilfe für den Aufbau und die weiteren Aktivitäten eines Nichtregierungs-Reha-Zentrums für Kinder mit Störungen des Zentralnervensystems

 inscius

link 8.10.2009 17:04 
Вы ведь у нас больше prorussisch (proputinsch?),я же рад, что Германии, после голосования в Ирландии, придется отдать свои национальные права в Европу, что для меня дополнительный котнроль зна... :-)

 marcy

link 8.10.2009 17:08 
Добрый вечер, Erdferkel!
Хороший вариант, если помощь ожидается денежная.
А если типо шефская, ну там с транспортом иногда помочь, рабочих послать покрасить-побелить...? :)

Inscius,
если честно, я стою над политикой.
То, что у меня собаку зовут Путин, говорит только о том, что у этой собаки ein KGB-Blick:)

 sergiusz

link 8.10.2009 17:47 
Большое спасибо, коллеги. очень помогли. С немецким я почти не работаю, а тут такая ситуация: благотворительная организация, работающая с детьми с ДЦП ищет спонсоров. Сами понимаете: дело благое НУЖНО помочь. Подскажите еще как сказать правильно областная благотворительная организация? Например: московская областная благотворительная организация?

 marcy

link 8.10.2009 18:11 
А название у неё есть?

Например, Wohltätigkeitsorganisation XXX (Gebiet Moskau)

 sergiusz

link 8.10.2009 18:25 
Золотое сердце

 sergiusz

link 8.10.2009 18:26 
А можно так: Moscaugebietsmildtätige Organisation

 sergiusz

link 8.10.2009 18:27 
??????

 sergiusz

link 8.10.2009 18:29 
А можно так: Moscaugebietsmildtätige Organisation “DAS GOLDEN HERZ"?

 marcy

link 8.10.2009 18:29 
Goldnes Herz вместо XXX в моём первом варианте.
И рекомендую не экспериментировать.:)
Потому что das kann ins Auge gehen, как говорят немцы.

 mumin*

link 8.10.2009 18:31 
не вдаваясь в подробности, по-немецки Moskau, через k
пишите, как советуют
а то придется склонять Moskauer Gebiet ;)

 sergiusz

link 8.10.2009 18:34 
Спасибо!))) а по-поводу эксперементов: я привык всегда доверять специалистам)))))

 marinik

link 8.10.2009 18:49 
"по-поводу эксперементов: я привык всегда доверять специалистам"
sergiusz, Вам повезло, Вы именно сегодня задали Ваш вопрос на форуме и услышали совет настоящих специалистов!

 marcy

link 8.10.2009 19:06 
hi, marinik!
Ich schulde Ihnen was:) Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

 marinik

link 8.10.2009 19:40 
Hey, marcy! Kein Ding! Wenn Sie mal Zeit haben...

 marcy

link 8.10.2009 19:43 
Freili:)
Melde mich.

 

You need to be logged in to post in the forum