Subject: Auftragen des Kunststoffbodens Помогите пож-та перевестиDa der AF-Kunststoffboden, verschliessfest,nicht durchgehend besandet wird,muss die 2K-Bodenbeschichtung ST vor dem Aufbringen der Besandung "anreagiert" haben. Заранее спасибо. |
Так как пол не может в закрытом состоянии быть посыпан песком, то песок для 2-х компонентного покрытия должен быть уже "прогеагировавший", "готовый к реакции"...ерунда какая-то. |
verschliessfest - это что-то типа "износостойкий", полагаю. |
И где тут "не может быть посыпан..."? Если не будет посыпан песком по всей поверхности - как-то так. |
Смотрела, только по смыслу, мне кажется, не очень подходит. |
"Реакция" этого покрытия должна была наступить ДО нанесения песчаного покрытия. По идее, такой смысл. Знать бы, из какой это области все, и что такое ST... |
Т.к, разумеется, в начале должно идти (или поскольку), а не "если"... |
|
Начало, по-моему, такое - поскольку песок посыпается не по всей поверхности пола, ... Но фраза какая-то странная, или я после обеда что-то недопонимаю. |
Gajka, это твой вариант? Там в оригинале совершенно другое написано. Думай вместе со мной. |
Тихо, сейчас Чапай думать будет! (с) http://www.alitstroyservis.ru/ep.html Насколько я понял, тут, хоть и на корявом русском, примерно описывается суть Вашего процесса. Т.е. не пол посыпают, а на основу (наверное) из эпоксидной смолы для создания износостойкого нескользящего покрытия наносят песок. И типа чтобы он нормально связался со смолой, ее необходимо каким-то особым образом подготовить. Естественно все только догадки на правах имхи, так как не знаю, что такое AF и ST и ваще |
ИМХО смысл такой, что т.к. нанесение песка предусмотрено не по всей площади пола, 2-х компонентное покрытие "ST" перед нанесением песка должно "созреть" (вступить в реакцию) . |
м.б., имеется в виду, что следует посыпать это покрытие песком, когда оно уже начнет схватываться /затвердевать (т.е. еще до посыпания его песком нужно дать ему немного схватиться) ??? |
Далее по контексту следует : "Da die Reaktionszeit sehr temperaturabhaengig ist, iat der Zeitpunkt mittels "Nagelprobe" zu ermitteln. Смысл текста в том, что пол, который до этого уже был залит 2-компонентным клеем теперь нужно просыпать кварцевым песком. |
You need to be logged in to post in the forum |