Subject: Spulenklinke помогите, пожалуйста, перевести"Spulenklinke" Контекст: Die Unterfadenspannung an Ihrer Nähmaschine wird durch die Spulenkünke reguliert. Der Druck der Klinke kann mit der Unterfadenspannungs-Regulierschraube A den Bedürfnissen entsprechend eingestellt werden. Я сначала думала, что это "язычок-защелка" на шпульке, но что тогда будет der Druck der Klinke? заранее спасибо |
стопор намотки шпульки? Стопор намотки шпульки. Шпиндель намотки шпульки. Катушечные стержни. Нитенаправитель намотки шпульки. Нитеводитель. Рычаг нитеводителя. Реле натяжения нити ... |
Druck der Klinke 1) нажатие стопора |
большое спасибо! |
1. Nadel in höchste Stellung bringen. Schieberplatte öffnen. Spulenklinke hochheben, indem man den Finger in der Mitte der Spule unter das Ende der Klinke bringt. 2. Finger unter den Spulenrand unmittelbar rechts neben der Spulenklinke einführen und Spule herausnehmen. 3. Bei der leeren Spule zuerst prüfen, ob beide Spulenhälften fest zusammengeschraubt sind. Dann die Spule — Ringseite oben - bei gehobener Spulenklinke in die Spulenkapsel einlegen. 4. Spuleiiklinke zur Befestigung der Spule herunterklappen http://www.sdc-singer.de/portal/index.php?option=com_docman&task=doc_view&gid=280 "...затем шпулька 1 при поднятой ЗАЩЁЛКЕ 2 вставляется в шпуледержатель" http://www.inaeternum.ru/202m852-1.htm "Не допускайте работы машины, если шпулька не зафиксирована в челноке ЗАЩЁЛКОЙ шпуледержателя" http://www.simtorg73.ru/Poleznaya-informatsciya/pravila-bezopasnocti.html |
я сначала так и перевела, но когда столкнулась с Druck der Klinke-обратилась за помощью. Как бы тогда перевели Druck der Klinke? |
её нажимное усилие |
спасибо Вам |
You need to be logged in to post in the forum |