DictionaryForumContacts

 Eule

link 10.05.2009 17:02 
Subject: freier Ablauf der Pumpe tech.
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте.

Bedienungsanleitung für
Einstufige, kontinuierlich arbeitende Vakuum-Fallfilm-Eindampfanlage, beheizt mit TBV, in Spezialausführung für Molke und Milch

Überwachung der Anlage und des laufenden Betriebes
- Regelmäßiges Überwachen und Registrieren der Betriebs parameter (z.B. stündlich).
- Die Sperrwasserflüsse an den Pumpen sind regelmäßig zu kontrollieren.
- Der Produktfluss zur Anlage, als auch die Situation in den Lagertanks ist regelmäßig zu kontrollieren.
- Die Produktkonzentration ist zu kontrollieren. Nachvollziehbare Laborwerte sind in regelmäßigen Abständen zu registrieren.
- Bei Produktstau in einem Abscheider sollte der jeweilige Zulauf nicht drastisch reduziert werden.
- Aus Sicherheitsgründen wird die Konzentratpumpe über Druckschalter bei zu hohen Gegendrücken automatisch abgeschaltet. Es ist daher sicherzustellen, dass keine Absperrarmaturen den freien Ablauf dieser Pumpe behindert.
- Es ist ebenso sicherzustellen und regelmäßig zu kontrollieren, dass auch die Kondensatpumpe (Brüdenkondensat zum Lagertank) freien Ablauf hat. Kondensatstau kann vom Bedienungspersonal visuell an den entsprechenden Schaugläsern überwacht werden.
- Verschieden örtliche Temperaturen wie Produkt, Kühlwasser und Abscheider werden kontrolliert.
- Nach längerer Betriebszeit (ca. 6 Monate) sollten statische Dichtungen Pumpendichtungen oder defekte örtliche Instrumente oder Messstellen ausgetauscht werden.
- Leckagestellen können durch Anfüllen der Anlage (ohne Vakuum) lokalisiert und behoben werden, dabei ist darauf zu achten, dass eine Wassersäule von 5 m nicht überschritten wird, um Messgeräte oder Transmitter nicht zu zerstören.

Заранее спасибо.

 Mumma

link 10.05.2009 17:43 
м.б., свободный выход воды из насоса (или свободное прохождение воды через насос)??

 

You need to be logged in to post in the forum