DictionaryForumContacts

 Polyglotus

link 19.01.2011 7:03 
Subject: asservitore di coppia
Пожалуйста, помогите перевести

asservitore di coppia

Выражение встречается в описании коробки передач мотороллера Vespa:

Cambio: Variatore automatico CVT con asservitore di coppia

Заранее спасибо

 YoPenTheDeutch

link 19.01.2011 9:01 
автоматчиский вариатор СVT c режимом "Twist and Go" или
автоматический вариатор с сервоприводом с управлением крутящего момента (torque server)

 Yavorina

link 19.01.2011 9:14 
вариатор CVT с ограничителем крутящего момента

 Yavorina

link 19.01.2011 9:18 
asservitore di coppia это кажись correttore di coppia

 YoPenTheDeutch

link 19.01.2011 9:37 
не уверен... я облазил кучу сайтов именно с мопедами на рус, англ и ит.... сравните описание на русском и на ит коробки передач мопедов. Эту штуку еще называют - torque converter или torque server.... и, простите, я очень сомневаюсь по поводу "ограничителя" т.к. практический данный механизм является автоматической коробкой передач...

 YoPenTheDeutch

link 19.01.2011 9:43 
correttore di coppia скорее всего вы его нашли на "вики"

 Yavorina

link 19.01.2011 13:54 
correttore di coppia я нашла здесь: www.magazzinirossi.it/ moto/zx_potenza3.php

вот один вариант перевода (не мой, в нете нашла)
Коробка передач: автоматическая с постоянно-переменной трансмиссией (CVT) и контроллером крутящего момента

 YoPenTheDeutch

link 19.01.2011 14:22 
истина где-то рядом :))

 Polyglotus

link 19.01.2011 17:41 
у меня уже было желание перевести как "вариатор CVT с контроллером крутящего момента", потому что находил в интернете варианты "разрешение/запрещение уменьшения крутящего момента", "уменьшение/увеличение крутящего момента"...

 

You need to be logged in to post in the forum