Subject: beratend помогите, пожалуйста, перевести слово beratendBeratende Ingenieure, Institute und Unternehmen контекст: Beratende Ingenieure, Institute und Unternehmen, deren Kerngeschäft die Forschung und Entwicklung ist. консультирующие или оказывающие консультативные услуги? |
оказывающие консультационные услуги инженеры, институты и предпряития |
да можно и консультирующие. только во втором варианте букв больше |
:) спасибо |
Я думаю, лучше "оказывающие консультационные услуги". Т.к. консультирующие инженеры и т.п. требуют за собой дополнения, например, консультирующие на форуме или консульрующие по вопросам. В контексте дополнений и расширений нет. |
You need to be logged in to post in the forum |