Subject: gezien Пожалуйста, помогите перевести следующую фразу: Zoals gezien en goed bevonden door de koperДанная фраза написана отдельно без контекста в счет-фактуре. Заранее благодарю! |
"Как ознакомлен(-ный) и одобренный покупателем".Такой вариант возможен? |
Вариант: "После ознакомления покупателя и с его одобрения". |
You need to be logged in to post in the forum |