DictionaryForumContacts

 okok

link 23.03.2009 19:58 
Subject: Экология
Sie (Rote Listen) sind wissenschaftliche Fachgutachten, in denen der Gefährdungsstatus für einen bestimmten Bezugsraum dargestellt ist.
Как перевести в данном контексте слово Bezugsraum?

 mumin*

link 23.03.2009 20:27 
bezugs-: эталонный, базовый, контрольный (-ая, -ое)
raum: пространство, объём, а то и помещение

 Mumma

link 23.03.2009 20:45 
м.б., имеется в виду определенная (соответствующая) зона/территория/район?

 mumin*

link 23.03.2009 20:50 
в приведённом контексте (экология) совершенно непонятны масштабы Gefährdungsstatus'а

 inscius

link 24.03.2009 1:16 
Mumma права, на мой взгляд:

Она (Красная Книга) является заключением экспертов, в котором предоставляется вид опасности для данного/определенного региона.

 inscius

link 24.03.2009 1:24 
или же: Она (Красная Книга) является заключением экспертов, в котором представляется степень/уровень угрозы исчезновения флоры и/или же фауны в определенном регионе.

 Vladim

link 24.03.2009 6:08 
Возможные варианты:

Bezugsraum:

1) контрольный район
2) контрольная зона
3) контрольный участок

 

You need to be logged in to post in the forum