DictionaryForumContacts

 AnnaV

link 24.02.2009 11:15 
Subject: название фильма
Добрый день!
Я еще раз с аналогичной просьбой: помочь перевести название фильма. Немецкий à не знаю.
"Wenn Frauen Morden " - мой вариант "Когда убивают женщины".
Фильм об убийствах, совершенных женщинами.

Заранее спасибо.

 Andrey765

link 24.02.2009 11:28 
или "Если женщины убивают"

 ElenaR

link 24.02.2009 11:31 
Аня, а для чего Вам всегда такие переводы? Просто для личного интереса?
Спонтанно, как вариант: "Если женщины идут на убийство". Хотя если фильм уже был переведен на русский, название вряд ли сохранится дословное.
http://www.rp-online.de/public/article/duesseldorf-stadt/659808/Wenn-Frauen-morden-der-Fall-Ruth-Blaue.html

 Vladim

link 24.02.2009 11:32 
Еще такой вариант: женщины-убийцы

 AnnaV

link 24.02.2009 12:07 
Всем большое спасибо!

2ElenaR
Нет, не просто:) Такие переводы мне нужны для того, чтобы их вставить в перечень фильмов. Перечень фильмов (как правило фильмы новые, названия непереведенные) состоит из фильмов из разных стран, соответственно названия на разных языках. Английский, французский, испанский, итальянский -я делаю сама, немецкий, голландский, шведский (если не совсем простенькие) - мучаю форумы. Оставляю на языке оригинала, если совсем нет никакого варианта.

 ElenaR

link 24.02.2009 12:09 
Да, рискованное дело. :)

 daydream

link 24.02.2009 12:26 
imho в названии этого фильма ударение именно на "женщины". ведь известно, что мотивы и способы убийств у мужчин и у женщин различны. я видела только трейлер этого фильма, но впечатление такое, что речь там идет именно об этом. так что самый первый вариант мне кажется самым лучшим.

 

You need to be logged in to post in the forum