Subject: Kompressions- und Scherwellenanteilen Пожалуйста, помогите перевести.Kompressions- und Scherwellenanteilen Выражение встречается в следующем контексте: Испытания свай Заранее спасибо |
Kompressionswelle - волна сжатия |
Возможно, так: Kompressions- und Scherwellenanteilen = компонент волн сжатия и среза Anteil - компонента (сущ. женского рода) |
вот контекст ***In einem unendlich ausgedehnten Festkörper existieren nur zwei Arten von Raumwellen. Dieses ist die Kompressionswelle (P-Welle), die Verschiebungen in Ausbreitungsrichtung verursacht, und die Scherwelle (S-Welle), die Verschiebung quer zur Ausbreitungsrichtung bewirkt. Dabei entspricht cp der Ausbreitungsgeschwindigkeit der Kompressionswelle und cs beschreibt die Geschwindigkeit der Scherwelle.*** http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=963919156&dok_var=d1&dok_ext=pdf&filename=963919156.pdf |
спасибо! |
Здесь (в Википедии) их называют волны сжатия и волны сдвига "Сейсмические волны делятся на волны сжатия и волны сдвига. * Волны сжатия, или продольные сейсмические волны, вызывают колебания частиц пород, сквозь которые они проходят, вдоль направления распространения волны, обуславливая чередование участков сжатия и разрежения в породах. Скорость распространения волн сжатия в 1,7 раза больше скорости волн сдвига, поэтому их первыми регистрируют сейсмические станции. Волны сжатия также называют первичными (P-волны). |
Ссылка опять накрылась. Наберите в гугле "волны сжатия и волны сдвига" |
You need to be logged in to post in the forum |