Subject: VIP-Kick Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: что это за штука. Заранее спасибо |
Kick это определенное удовольствие, "вспрыск адреаналина" (иногда переводят как "кайф"), которое человек может получать, например, от спиртного, азартной игры, прыжков с парашютом с крыш зданий или еще от чего-то, от чего человек "тащится". VIP-Kick здесь подразумевает, вероятно, что, помимо пользы для тела и души, именно эти курсы йоги еще и пощекочут (или пощекочат - как правильно?) его самолюбие, в чем-то они особенные, "не для всех", а в чем -- это см. контекст. |
спасибо, теперь все встало на свои места |
You need to be logged in to post in the forum |