DictionaryForumContacts

 Anja Ka

link 13.12.2008 21:42 
Subject: Costa diaphragmaticus med.
Пожалуйста, помогите перевести.
Costa diaphragmaticus
Слово встречается в следующем контексте:

Cranial im Bereich des Costa diaphragmaticus koennte sich im Bereich der Pleura ein Verhalt gebildet haben.

Непонятно, что может значить "ein Verhalt gebildet haben"??

В общем речь в тексте об ультразвуковой диагностике пациента с внутрибрюшным абсцессом.
Заранее большое спасибо!

 tchara

link 13.12.2008 21:46 
чтой-то мне кажется, что у Вас тут речь идет о
***costodiaphragmaticus \zu lateinisch costa »Rippe« und [Diaphragma], zwischen Rippe und Zwerchfell gelegen.***
http://lexikon.meyers.de/wissen/costodiaphragmaticus

 SKY

link 13.12.2008 22:24 
ein Verhalt gebildet haben - может, речь идет об образовании осаднения?

 Erdferkel

link 13.12.2008 22:38 
Такого выражения (с Verhalt) гуголь не знает :-( в сочетании с медициной он дает только Verhalten

 tchara

link 13.12.2008 22:56 
я чего-то догнать пока не могу, что в данном случае слово cranial означать может...
опять очепятка?

 Erdferkel

link 13.12.2008 23:07 
м.б. "в верхней части реберно-диафрагмального участка"?

 tchara

link 13.12.2008 23:20 
Verhalten bilden тоже речь идет большей частью про нервную систему. Как-то к реберно-диафрагмальным синусам и углублениям мало отношения вроде имеет...

 Anja Ka

link 13.12.2008 23:23 
"Cranial" - "черепной" с английского, только в моем контексте не могу понять, что является "черепным"..

 tchara

link 13.12.2008 23:23 
дак вот и я про то же...

 Anja Ka

link 13.12.2008 23:25 
Это предыдущий текст: Bei der sonographischen Kontrolle zeigt sich allerdings nur ein minimaler Flüssigkeitssaum, der kaum punktierbar erscheint, insbesondere da er besonders ,,dick", ca. 2,5 mm im Bereich der Milz ist.

хотя все равно непонятно, что за "Verhalt"?

 Erdferkel

link 13.12.2008 23:26 
нашлось с абсцессом
http://books.google.de/books?isbn=3769104056...

 Erdferkel

link 13.12.2008 23:28 
и еще
"Zu den häufigsten chirurgischen Komplikationen gehörten das Galleleck (9%), Abszeß / Verhalt (3%) und Wundheilungsstörung (4%)" - т.е. синоним абсцесса!

 Erdferkel

link 13.12.2008 23:29 
"Медицинские термины: Краниально (Cephalad) - по направлению к голове"
www.medgate.ru/terms/11/3348/

 Anja Ka

link 13.12.2008 23:33 
Erdferkel, спасибо Вам огромное! Не знаю, чтобы без Вас делала..
теперь все ясно!!!

 Mumma

link 13.12.2008 23:45 
а это не может быть формирование реакции в области ...(Verhalt im Bereich)

 Anja Ka

link 14.12.2008 0:04 
а что за рекция имеется в виду?

 Anja Ka

link 14.12.2008 0:05 
реакция

 Mumma

link 14.12.2008 0:07 
Цитата: "...müssen insbesondere Verhalte und Abszesse identifiziert werden" , то есть получается, что это скорее не синонимы, а разные проявления - хотя, возможно, и схожие по природе (?).

 Anja Ka

link 14.12.2008 0:10 
получается так!
но попробую найти все же определение этого "Verhalt"

 Anja Ka

link 14.12.2008 0:13 
Нашла еще такую интересную вещь: "Wenn der Verdacht besteht, dass sich irgendwo ein Verhalt befindet, dann sollte dieser operativ saniert werden."

 tchara

link 14.12.2008 0:14 
***"Zu den häufigsten chirurgischen Komplikationen gehörten das Galleleck (9%), Abszeß / Verhalt (3%) und Wundheilungsstörung (4%)" - т.е. синоним абсцесса!***

смелое утверждение, мне вот так не кажется. Это, скорее, какие-то похожие явления, но не синонимы.

см. также:
***CT Abdomen
Tumorsuche und Therapiekontrolle (Staging)
Bei Verdacht auf Verhalt, Abszeß
Abklärung von Verletzungsfolgen***
http://www.st-vincenz.de/abteilungen/radiologie/untersuchungsspektrum.php

 Mumma

link 14.12.2008 0:18 
Цитата: "...von Verhalten, Abszessen und Fisteln" или вот еще " Abszesse, Verhalte, enterovesikale Fisteln..."

 tchara

link 14.12.2008 0:27 
определения этого Verhalt наверняка есть в гоогле-книгах, но они у меня в упор не хотят грузиться...

***kommt es zum „Verhalt", also zu einer erneuten Eiteransammlung***
books.google.de/books?isbn=3133329200...

 Mumma

link 14.12.2008 0:41 
Eiteransammlung Eiteranhäufung скопление гноя

 tchara

link 14.12.2008 0:49 
спать хочу, даже Герои не помогают...

по тому, что я поначитал в инете щас, Verhalt, скорее всего, относится к Flüssigkeitsverhalt.
который, в свою очередь, возможно, суть простое скопление жидкости, в то время, как абсцесс, как известно, скопление гноя.

то бишь разница между ними в том, что в случае Verhalta жидкость еще просто не превратилась в гной, но если медлить с лечением, то это произойдет и придет абсцесс.

так, на уровне бреда-предположения.

 tchara

link 14.12.2008 1:04 
пока зубы чистились, накопалось еще такое:

***В определениях местных осложнений используются недостаточно четко определенные термины «абсцесс» и «инфицированные скопления жидкости».***
http://www.gastroportal.ru/php/content.php?id=111372

 Anja Ka

link 14.12.2008 7:48 
Спасибо огромное, tchara! Я вчера, точнее сегодня уже не могла ничего найти..

 

You need to be logged in to post in the forum