DictionaryForumContacts

 majo

link 13.06.2012 17:37 
Subject: выдержки из письма (органостроение) gen.
Прошу указать и, по возможности, исапрвить косяки в моем переводе на испанский. Спасибо.

лабиальные трубы хорошо держат настройку до настоящего момента
los tubos labiales mantienen bien la afinacion hasta el presente momento

Самой большой неприятностью во внешней стороне органа являются трещины, которые образовались в чёрном дереве регистровых рукояток
El disgusto mayor en la parte inferior del órgano provocan las grietas que formaron en la madera negra de los tiradores de registros.

Моё беспокойство вызывают две ручки регистров Salicional и Flute 8 (pedal) – их трещины имеют вертикальное развитие, что грозит в будущем их разрушением.
Me preocupa el estado de dos tiradores (el de Salicional y el de Flauta 8 (pedal) – sus grietas tienen una evolucion vertical lo que amenaza su destrucción en futuro.

По оставшимся 9 ручкам - продолжить следить за их состоянием или решить, каким видом клея можно заклеить трещины.
Referente a los 9 tiradores restantes - creo que hay que continuar haciendo el seguimiento a su estado o tomar la decision: con que tipo de cola se podria encolar las grietas.

Механизм работает хорошо, но ножной рычаг, который включает cop. I / II более тяжёлый при нажатии, чем два соседних
el mecanismo funciona bien, pero la palanca del pedalero que incluye cop. I/II es más difìcil en el momento de presión que los dos vecinos

проверка клавиатур (мануалов) – высоты положения клавиш и нажатия
El control de los teclados (manuales) – la altura de la posición de las teclas y la presión

Несколько маленьких проблем по громкости работы трактуры - механический стук или звук воздуха - (шипение воздуха при нажатии двух клавиш педали).
Unos pequeños problemas referente a lo ruidoso del funcionamiento de Tractura - el ruido mecánico o el soñido del aire (un silbido del aire al pisar dos palancas del pedalero)

прибыл в Санкт–Петербург в четверг 20 сентября (до вечера или ночи)
Por esto le rogamos que su técnico llegue a Petersburgo el jueves 20 de setiembre (hasta la noche)

 Rossi

link 13.06.2012 19:51 
Я орган особо не изучал, но "ручки регистров", кажется,
это "palancas" или " botones",
за которые тянут, чтобы переключить регистр.

 Rossi

link 13.06.2012 19:54 
механический стук - golpeteo ? mecánico

 Rossi

link 13.06.2012 20:02 
есть "tiradores de los registros"

 petoi

link 13.06.2012 20:23 
Majo, в целом вас поймут :)
только вот:
во внешней стороне органа - у вас получается на "нижней", может быть надо "parte exterior"?
soNido

 majo

link 13.06.2012 23:00 
Rossi, petoi спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum