DictionaryForumContacts

 kitti

link 12.12.2008 21:25 
Subject: stiller Gesellschafter
Все из того же договора.

[Der Geschäftsführer ist nicht berechtigt ...] sich als ordentlicher oder stiller Gesellschafter an einem Erwerbsunternehmen zu beteiligen

[...] участвовать в качестве действительного или недействительного??/негласного??? участника в (прямо уж боюсь и написать это слово) коммерческих предприятиях.

Что два раза "участь" - тоже плохо!
Сразу говорю педагогам: в форуме я посмотрела, но перевода для stiller Gesellschafter не нашла!

 Бернадетте

link 12.12.2008 21:35 
негласный :)

 marinik

link 12.12.2008 21:46 
kitti, Sie sollten nicht die beleidigte Leberwurst geben, Sie waren im Unrecht!
So dass Sie mich nicht (wie die anderen, die übrigens Profis sind) anmotzen, lesen Sie doch einmal selbst nach:
словарь Lingvo stiller Gesellschafter :
участник негласного товарищества, негласный компаньон
словарь MT общ. негласный товарищ; негласный участник
экон. участник негласного товарищества; негласный компаньон
http://www.steuerlexikon-online.de/Stille_Gesellschaft.html
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=3&s=Stille+Gesellschaft&�����=�����

 Mumma

link 12.12.2008 21:48 
stiller Gesellschafter негласный компаньон (член товарищества)

 kitti

link 12.12.2008 21:50 
Мумма, мерси! То, что надо.

Мариник, спасибо за термины.
Остальное, насчет наездов на Вас, я не поняла!

 marinik

link 12.12.2008 21:57 
*Сразу говорю педагогам: в форуме я посмотрела, но перевода для stiller Gesellschafter не нашла!* Где же Вы смотрели, если не секрет?
Я имел ввиду, что незачем ехидничать в адрес людей, которые Вам кстати помочь хотели, а теперь Вы их ещё и лягнуть пытаетесь. Спокойной ночи!

 

You need to be logged in to post in the forum