![]() |
Subject: поощрять и налагать взыскания - хелп...забыл... Прошу прощения за бестолковый вопрос - вылетело слово из головы.налагать (административные) взыскания - impose administrative sanctions upon... Как "поощрять" - кто помнит точный штампик? контекст? директор и сотрудники из устава - куда уж ясней. Пасиб тен дейз ин адванс.. :) |
consider "promote" |
поощрять - offer incentive /encourage административные взыскания - administrative actions |
|
link 27.03.2006 11:52 |
also: reward |
налагать взыскания может быть и reprimand, если имеется в виду выговор сотруднику, который официально заносится в трудовую книжку (за нарушения статей Кодекса о труде, включая отсутствие на работе, алкогольное опъянение, нарушение должностных обязанностей, что может привести к немедленному увольнению или, при условии двух подобных нарушений в течении одного года, что считается систематическим нарушением, тоже к увольнению). |
give (provide) a bonus/reward VS apply disciplinary action |
Спасибо всем. Но все равно пойду искать. :) |
Props and Slops это называется. |
Гы-гыы... Так и напишу... |
to commend vs to discipline |
V, вообче первый раз слышу... |
это со временем должно пройти |
You need to be logged in to post in the forum |