DictionaryForumContacts

 missy

link 14.10.2008 6:41 
Subject: Totmannbetrieb
Пожалуйста, помогите перевести.
Totmannbetrieb
Слово встречается в описании шлагбаума:
Der Schrankenantrieb besteht aus einer selbsthemmenden Motor/Getriebeeinheit mit Dauerfettschmierung, Direktantrieb, notentriegelbar über Hebel am Getriebe, elektronische Endschalter für Auf und Zu Stellung und Soft Stopp. 24 Volt Motor, mit 3 stufiger- Geschwindigkeit Öffnungszeit: 6,0 sec. Eingebaute Motorsteuerung DA.24V mit opt. Schrittsteuerung oder Totmannbetrieb, elektronische Krafteinstellung, Einstellbare Soft-Stopp Geschwindigkeit, Autom. Zulauf.

Заранее спасибо

 vittoria

link 14.10.2008 7:01 

 Gaukler

link 14.10.2008 7:03 
Schau mal bei
http://www.multitran.ru/c/m.exe?SearchAnswers=ON&a=fsearch&l1=3&l2=2&ft=2&bob=��������&q=totmannventil#mark

oder
http://www.gstb.de/FAQ/faq.html
Was versteht man unter einer “Totmannsteuerung”?

In der Antriebssteuerung wird in 3 Standardbetriebsarten für die Bedienung unterschieden.
Automatikbetrieb
z.B. bei einem Torantrieb wird nur ein Fahrbefehl gegeben, dass Tor öffnet automatisch und schließt auch wieder automatisch (nach Zeitvorgabe oder durchfahren mit dem PKW).
Halbautomatik-, oder auch Schrittbetrieb
Für jede Bewegungsrichtung muss ein Fahrbefehl gegeben werden (vorzeitiges stoppen ist ebenfalls möglich).
Totmannbetrieb
Das Tor bewegt sich nur solange, wie ein Fahrbefehl gegeben wird. Wird der Fahrbefehl unterbrochen, bleibt das Tor stehen.

 missy

link 14.10.2008 7:23 
режим <обнаружения препятствия в зоне проезда> ??

 sascha

link 14.10.2008 7:37 
Нет, это совсем не в ту степь. Вот посмотрите еще статью в словаре:

Totmanneinrichtung
1) устройство бдительности; автостоп
2) орган управления, отключающий оборудование при убранной руке оператора (для обеспечения безопасности)

 Gaukler

link 14.10.2008 8:03 
sascha, perfekt!

 Владислав

link 14.10.2008 8:06 
+1
Еще говорят "режим безопасности".

 

You need to be logged in to post in the forum