Subject: fit too well ling. Как понимать смысл "fit too well" в предложении:E.g.: Mind you, cam shafts don't fit too well in two stroke bikes! Словом, смысл здесь в том, что распредвалов на двухтактных байках нету вообще нету (в силу конструктивных особенностей). Но как точно передать смысл? Буду признателен за толкование. :) |
не слишком подходят |
То есть, как "не слишком"?! Я тоже, в принципе, так поначалу подумал... Но их там вообще не должно быть (это в сравнении с четырехтактными мотоциклами, на которых они, распредвалы, имеются железно). |
Lavrin: Это насколько строго технический текст? Мне видится в этой фразе некая ирония, и я бы перевела в точности как Pilar. Ну или "не особенно подходят", "не очень-то установишь" |
da, osobenno nachalo "mind you" ne navodit na serjezny lad :) |
Да, мотоциклетная тема – как всегда, пафосная… Вот, для пущей экспрессивности: E.g. Only of it's a four stroke, mind… cam shafts don't fit too well in “stinkwheels”!!, где “stinkwheels” – те самые “two stroke bikes” |
Lavrin, тут ирония. |
Thankee ever so much. |
А, и наверняка там должно быть "Only if it's..." |
You need to be logged in to post in the forum |