DictionaryForumContacts

 Reader

link 19.01.2006 16:14 
Subject: entitled to make representation - а по-русски?
Ой, как срочно нужно!
Трудности с «You are also entitled to make representation» так, чтобы весь параграф читался.

перевод:
… подробной оценки нужд, которые имеет Ваш ребенок, чтобы мы могли помогать ему в будущем по мере необходимости. Вы также имеете право высказать свое мнение. В настоящее время очень важно, чтобы Вы сообщили нам свое суждение о Вашем ребенке. Ваши знания имеют большое значение для данного процесса.

Оригинал:

He/she has undergone stages 1, 2 & 3 and the Local Education Authority has been asked to make a detailed assessment of what your child’s needs are, so that we can further help him/her as necessary. You are also entitled to make representation. It is vital at this time that you give your views about your child. Your knowledge is vital to this process.

 mahavishnu

link 19.01.2006 16:25 
Предлагаю: "имеете право представить (нам) своего ребёнка, т.е., побольше рассказать нам о нём, познакомить с..."

 V

link 19.01.2006 17:03 
нет

ищите по форуму
правовая ф-вка
уже обсуждалось

 Irisha

link 19.01.2006 17:04 
А мне лично интересно: какие заверения могут давать родители? Пример малюсенький. :-)

 V

link 20.01.2006 11:00 
Ириш, representations- это же не только "заверения" - это и юридически значимые "заявления", "представления", "постановка вопроса", "постановка задач" и т.п.

но не "представление ребенка" :-) (тогда было бы presentation, а не REpresentation)

 Irisha

link 20.01.2006 11:05 
Ну да, может быть что-то об особенностях поведения ребенка и пр.
Спасибо. :-)

 V

link 20.01.2006 12:25 
даже вплоть до "жалоб" может быть.
Это как в стандартной (юр.) фразе: - I hereby represent that... - настоящим ОФИЦИАЛЬНО заявляю/сообщаю вам/довожу до вашего сведения/уведомляю вас

(в голосе - сталь, подтекст:"смотри, последний раз по-хорошему предупреждаю, следующий раз meet ya in court, buddy") :-)

 Irisha

link 20.01.2006 12:28 
??? Надеюсь, просто пример? Ничего личного? :-)

 V

link 20.01.2006 12:54 
к шикарной женщине личные претензии могут иметься разве что только у с ухмылкой отвергнутой ею малохольной дешевки, залетного козлика типа дядифедора и т.п.

а в остальном - легкая поступь твоя, о незабвенная, и величавый поворот точеной шеи...на что ж тут жаловаться...
:-)

 Irisha

link 20.01.2006 13:03 
Ну в общем правильно. :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum