Subject: scheme design Пожалуйста, помогите перевести.scheme design Заранее спасибо |
А контекст? :) |
Похоже на "чертеж схемы"... В каком контексте? |
А! Еще может быть просто "схема" или "построение чертежа" |
план схемы - если эта схема из Active Directory. |
Контекста практичеки никакого. Это заголовок, похоже, чтоо это официальнное название документа, но тематика строительная, предстроительная стадия. вот например пункты внизу такие: a. Попросить ГНИИАП назначить специалиста по пожарной безопасности для осуществления ежедневных консультаций b. ГНИИАП срочно рассчитать необходимое количество воды, включая расход на спринклеры c. ГНИИАП/Эксперт проинформировать о необходимости установки спринклеров в отеле/других местах спасибо |
Если контекста нет, то ИМХО сойдет "схематический проект" :-) |
Так ведь это о системе пожаротушения. След., это "Организация (расчет, проектирование)системы пожаротушения" |
DESIGN SERVICES - Concept Design ПРОЕКТНЫЕ УСЛУГИ - разработку концепции |
scheme design - Технологическая схема |
You need to be logged in to post in the forum |