Subject: Zions Bank in Russian ling. I know similar issues have been discussed here before, but I am getting conflicting recommendation from my Russian native speaker friends.... Here is the question:How would you translate into Russian: "He works for Zions Bank"? (1) Он работает в Zions Bank. (2) Он работает в Zions-банке. (3) Он работает в банке Zions. (4) Он работает в банке "Зайонз". (5) Он работает в "Зайонз-банке". It needs to be clear from the translation that the person works for a bank, so I was kind of leaning toward having the word "bank" in Russian, somehow....
|