Subject: королевские креветки Да простят меня те, кто сегодня не обедал. Вот встретила в меню "королевские креветки", с кулинарией столкнулась совсем недавно, помогите, плиз!!
|
мб King shrimps? |
IMHO: King-size shrimps |
Tiger shripms |
|
link 20.12.2005 10:55 |
Jumbo shrimp (this is not a joke) we also say king crabs but i am pretty sure krevetki are shrimp |
Royal Shrimps? |
giant shrimps |
Humpback or King Shrimp "Riesen-", "Tiger" or "King" Shrimp Jumbo shrimp or King Shrimp |
King Prawns shrimps are smaller |
|
link 20.12.2005 10:59 |
D-50 defintely. king prawns |
Вот и я тоже думаю, что prawns лучше. |
Королевская креветка называется shrimp scampy, or simply - scampy (см. гугль) |
Prawns, shrimp or scampi? A shrimp is a shrimp; a prawn is, well, a shrimp. The two words are used interchangeably in markets and restaurants everywhere. The textbooks may agree that a shrimp is a shrimp, but many people (and quite a few cookbooks) refer to this most popular of shellfish as a prawn. Some people say the difference is size. In many parts of the country, small and medium shrimp are sold simply as shrimp, while large, extra-large, and jumbo shrimp are called prawns. Unfortunately, this "rule" doesn't always hold. In some areas, all shrimp, small and large, are sold as shrimp, while in other regions, all you'll find are prawns. Purists may argue that the term "prawn" is reserved for the shrimp's close relative, the Dublin Bay prawn. The Dublin Bay prawn resembles a shrimp, but it's distinguished by its small pincer claws (similar to those on a lobster) and a narrower body. Sometimes called Florida or Caribbean lobsterettes or French langoustines, these shellfish can be hard to find in markets. And unlike shrimp, Dublin Bay prawns are usually cooked with their heads on. The claws make quite an attractive presentation, although they're too tiny to render any meat. In Italy, Dublin Bay prawns are called scampi, which has confused North Americans even more. In Canada and the US, scampi refers to a dish of large shrimp that are cooked with garlic and butter or olive oil. |
http://www.theepicentre.com/tip/shrimp.html link to my previous posting. 10-4. |
Я толкую о Penaeus (Melicertus) plebejus Hess, 1865, а вы о каком виде? Креветок в мире многие тысячи видов, а торгово-ресторанных названий всего несколько. Как видно из ресторанных сайтов, королевскими креветками называют просто крупных креветок безотносительно их систематики. Много путаницы (как и с рыбой). |
Я не большой спец в разных видах креветок, но в какой-то момент сделала вывод, что в быту shrimps это скорее более мелкие креветки, а prawns более крупные. В магазине на крупных креветках однозначно написано prawns, prawns было написано и в меню японского ресторана в St.Albans, и это были именно крупные креветки. У меня ощущение, что там было написано King Prawns, но тут уверенности у меня нет, это было почти год назад, поэтому в этом вопросе я на память не надеюсь. |
|
link 20.12.2005 12:21 |
Лично я видел огромных тигровых креветок - было написано Tiger shrimps |
Но при этом если прогуглить по британским сайтам tiger prawns дают почти 34 тыс. гуглей, а tiger shrimps всего 111. А с королевскими и того показательней. Всего 2 гугля на king shrimps на 54 тыс с лишним на king prawns |
Аннаа, речь шла про king prawns vs. shrimp scampy. По-русски оба эти названия гуглятся как "королевские креветки". |
2Annaa: это смотря как написать:) Результаты 1 - 10 из примерно 664 для "King Shrimps". 1 - 10 из примерно 2 010 000 для King Shrimps я и за king prawns:) А еще в ссылках есть Tiger King Prawns:) |
Оля, я всегда при поиске словосочетания его закавычивыю, поэтому и результатов меньше. Причем поиск вела только по сайтам uk Иван, там речь много про чего шла. В том числе и про shrimps vs. prawns |
King prawns Tiger prawns - такие полосатенькие, а королевские - более гладкоокрашенные :) |
You need to be logged in to post in the forum |