DictionaryForumContacts

 baudrons

link 28.11.2005 21:37 
Subject: контрольный пакет акций
Здравствуйте, уважаемые господа переводчики!

не могли бы вы мне помочь перевести фразу "контрольный пакет акций". вроде бы ничего сложного, а подходящего выражения не могу найти.

заранее спасибо

 Alex16

link 28.11.2005 22:05 
controlling stake/block of shares

 Alex Nord

link 28.11.2005 22:45 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=контрольный+пакет+акций
а я уж подумал, что в словаре этого нет

 felog

link 29.11.2005 6:38 
controlling interest
majority share/stake

 906090

link 29.11.2005 7:44 
felog
controlling не всегда majority, это может быть и мЕньший пакет, если остальные акции рассыпаны по многочисленным мелким акционерам

 felog

link 29.11.2005 9:54 
Хорощо,спасибо
906090, Вы сведующий человек в этой области.
Может тогда подскажите наиболее употребимый термин. middle of the road так сказать.

 906090

link 29.11.2005 10:10 
controlling interest/stake sounds good to me

 Slava

link 29.11.2005 11:19 
Кстати, интересный вопрос.

Имхо, Majority тоже может быть чисто формальным термином и не обязательно означать большинство (то есть, здесь тоже не обязательно иметь 51 % акций, "если остальные акции рассыпаны по многочисленным мелким акционерам"). Нет?

 Аристарх

link 29.11.2005 11:29 
controlling interest

 

You need to be logged in to post in the forum