|
link 29.03.2024 13:51 |
Subject: forward flow agreement Коллеги, есть ли устоявшийся русский термин для forward flow agreement/facility?Спасибо!
|
Форвардные контракты. https://help.mintos.com/hc/ru/articles/360006700757-Что-такое-Forward-Flow Неплохо бы внести в Мультитран. |
|
link 29.03.2024 14:55 |
Амор, вы уверены? У меня контракт о предоставлении услуг перевозчика. Как мне удалось накопать в интернете, это кредитный договор под будущие доходы |
|
link 29.03.2024 15:04 |
это по сути договор уступки прав требования по кредитным договорам (по заранее согласованной схеме – можно добавить forward flow в скобках) |
|
link 29.03.2024 15:12 |
К сожалению, контекст очень скупой. Я пишу кредитный договор ("форвард флоу") |
|
link 29.03.2024 15:31 |
но он же не кредитный, это договор инвестора с кредитором, которому инвестор платит, а за эту плату получает платежи по кредитам, которые кредитор выдаст другим заемщикам |
You need to be logged in to post in the forum |