|
link 1.07.2019 9:16 |
Subject: Помогите перевести предложение Как перевести предложение Marvel Boss Is Reportedly Done Using Deaths for 'Shock Value'
|
Надо прочитать статью целиком, прежде чем переводить заголовок далее говорится " This pattern of killing off characters only to have them somehow come back to life has become somewhat expected in both the MCU and Marvel Comics—so much so that Marvel Comics editor-in-chief C.B. Cebulski is over it, as CinemaBlend reports. "I don't want death to be used to boost sales or to use as a shock value so people go 'Oh my God, Johnny Storm is dead!' or 'Wolverine is dead!' knowing that they're going to be coming back," Cebulski recently told a convention crowd in Sweden.." Marvel Comics editor-in-chief = Marvel Boss |
|
link 1.07.2019 9:59 |
Marvel Boss Is Reportedly Done Using Deaths for 'Shock Value' BY Natalie Zamora June 3, 2019 In recent years, the Marvel Cinematic Universe has regularly been compared to HBO’s Game of Thrones in that not even the most beloved characters are immune to sudden deaths. Last year, Avengers: Infinity War shocked audiences when Thanos, the franchise's most deadly villain to date, killed half the universe with a snap of his fingers. |
|
link 1.07.2019 10:20 |
Marvel Comics editor-in-chief = Marvel Boss Спасибо за уточнение |
Опираясь на приведенное вами первое предложение данной статьи можно легко понять смысл заголовка. |
Поправка: "Опираясь на приведенное вами первое предложение данной статьи, можно легко понять смысл заголовка." |
|
link 1.07.2019 12:06 |
Как перевести можно is over it, as Cinema CinemaBlend report |
is over it, as CinemaBlend reports = Is Reportedly Done (Using Deaths) |
перестал. или прекратил. |
|
link 3.07.2019 5:11 |
Спасибо |
|
link 3.07.2019 13:44 |
Toropat +1 'I'm done (doing x)' = informal US English for either 'I've lost all interest in (doing x)' or 'I've stopped (doing x)'. Example: * 'I'm done mountaineering, I'm getting too old for it' = 'I've stopped mountaineering ......'. Note also the related construction: 'I'm done with (+noun)' = informal US English for either 'I've lost all interest in (+noun)' or 'I've stopped doing (+noun)'. Example: * 'I'm done with politics' = either 'I'm no longer interested in politics' or 'I've stopped being involved in politics'. |
You need to be logged in to post in the forum |