Subject: wind that engine out, power down, turbo spool the whole way back Очень рассчитываю на помощь, особенно с первой фразой, для меня это тупик.Первая - комментарий к гонкам, вторая - размышления гонщика на финише. 1) He is gonna wind that engine out, power down, turbo spool the whole way back. В данный момент гонщик приближается к финишу после нескольких трудных поворотов. 2) Did I flat spot them? Тут речь идет про шины, я так понимаю, протектор он стер на поворотах. Но как это по-русски правильно передать? Заранее спасибо! |
Что-то не то. Откуда этот бред? |
Из уст комментатора гонок |
//Did I flat spot them?// Комментатор говорит от первого лица? Можно посмотреть ссылку на текст? |
Нет, вот про flat spot это гонщик уже финишировал и размышляет как участвовать в следующем заезде. А про двигатель ( He is gonna wind that engine out, power down, turbo spool the whole way back) - это комментатор. К сожалению, оригинал доступен только мне, система суперзащищена. |
Did I flat spot them? - думаю это не про покрышки. Или покрышки, но от заносов. flat spot - занос. Может "затер от заносов" He is gonna wind that engine out - он сейчас взорвет мотор power down - отпусти газ turbo spool the whole way back - убери турбо. Где-то так из данного контекста. |
Занос может быть, там всё на дрифтинге построено. Очень даже подходит.А про вторую фразу - снимаю шляпу, мне это пока недоступно. Так разобрать фразу... Спасибо огромное! Честно пытаюсь плыть сама, но под некоторые моменты нужно реально быть в теме. Еще раз спасибо и хороших выходных Вам! |
И вам тоже. Но я не совсем уверен в своих ответах в виду отсутствия контекста. Вы уже сами как-то пристройте. |
Пристрою! :) мне главное понять суть. И иногда бывают проблемы с тем "как это будет по-русски". Вы помогли и с тем, и с другим. Дальше справлюсь ; ) |
Это, очевидно, какой-то жаргон, связанный с гонками. Лучше спрашивать у людей, которые его понимают, которые в теме (другой вопрос, конечно, где их взять). А у человека, который этого жаргона не знает (как все мы здесь присутствующие, насколько могу судить) естественно это будет вызывать непонимание. Особенно в отсутствие контекста, видеоряда, когда ты не видишь, что именно комментатор комментирует (описывать словами тут не всегда помогает, это как Карузо напеть). PS Не знал, что гонки и комментарии комментаторов к ним бывают секретными. В таком засекреченном сообществе, наверное, и жаргон может довольно сильно отличаться от обычной речи. |
|
link 1.07.2019 7:43 |
You need to be logged in to post in the forum |