|
link 4.03.2019 4:22 |
Subject: Received/Executed at time of transaction gen. Перевожу бизнес-справку о китайском контрагенте. В разделе Payment Terms не уверена в значении некоторых фраз, связанных с оплатой по Telegraphic Transfer (насколько я помню, этим термином иногда обозначают банковский перевод)Selling - Export. Telegraphic Transfer (T/T) - Received at time of transaction Purchasing - Import. Telegraphic Transfer (T/T) - Executed at time of transaction Received at time of transaction - не могу понять, что здесь получено в момент операции Executed at time of transaction - исполнение (оформление?) в момент операции. К сожалению, не соображаю, о чем речь. Заранее благодарю за помощь. |
Скорее всего, речь о том, что платеж считается полученным (received) либо исполненным (executed) фирмой в момент совершения операции - в зависимости от того, продает эта фирма или покупает. |
|
link 4.03.2019 6:59 |
вероятно, момент транзакция (оплаты) относительно момента получения [товара] и исполнения [обязательства] |
drifting_along, нужен контекст пошире. Нет ли в тексте указаний о сроках: предоплата там или payment on receipt? |
|
link 4.03.2019 12:03 |
Кроме того, что у меня уже написано, здесь только Telegraphic Transfer (T/T) - Received at time of transaction Но Letter of Credit - это другой способ расчетов, так что это просто следующая строка |
|
link 4.03.2019 14:37 |
Telegraphic Transfer (T/T) - Received at time of transaction Letter of Credit (At-sight) ну вот это выглядит как пояснение, что банковский перевод получают при перечислении (сразу как плательщик списал деньги, так они к получателю платежа и поступают), а по аккредитиву деньги - только при предъявлении каких надо документов (а не сразу). |
You need to be logged in to post in the forum |