Subject: to create a clause that meets the requirements ....the clause is designed to meet requirements gen. помогите плиз, может я зря заморачиваюсь и надо по принципу ГИГОили можно как-то сгладить этот бред))) In order to create a model clause that meets the requirements of both legislative systems and guidance from the respective antitrust authorities in EU and Japan, the proposed model clause is designed to meet requirements of both systems. Для создания типового положения, отвечающего требованиям обеих законодательных систем и директив соответствующих антимонопольных органов ЕС и Японии, предлагаемое типовое положение разработано таким образом, чтобы отвечать требованиям обеих систем спасибо |
а там guidance - это ед. число... |
спасибо, поправлю а в целом этот повтор в рамках одной фразы? наверное оставить и забыть))) |
"guidance - это ед. число" поторопилась с правкой)) antitrust authorities - мн. число (не меньше 2 во всяком случае) и у каждого свой guidance ))) |
Предлагаемое типовое положение изначально разработано с учётом предписаний соответствующих антимонопольных органов ЕС и Японии и требований обеих законодательных систем. Чессговоря, не знаю, насколько оправдано подобное упрощение, но мало ли... |
спасибо наверное я зря заморочилась, любят эти ребята пережевывать одну мысль и так и эдак не Чеховы ни разу)))) |
You need to be logged in to post in the forum |