|
link 16.10.2017 16:11 |
Subject: Dunnage Bag nautic. Пожалуйста, помогите перевести.Dunnage Bags Выражение встречается в следующем контексте: A safe and secure way to secure break bulk and freight in containers is by using Dunnage Bags. Речь идёт о морских грузоперевозках, имеющееся значение "Air dunnage bag - пневмооболочка", вроде не подходит. Заранее спасибо |
Почему не подходит? http://ru.wikipedia.org/wiki/Пневмооболочка Другие обозначения пневмооболочки: Воздушный пакет |
naduvnye podushki |
You need to be logged in to post in the forum |