Subject: обработка статистики stat. Какой термин будет более удобнім при статистическом описании исследований в физике, химии, медицине:показатели: values, data? Полученные данные.... данные показывают, что..... благодарю за ответ |
|
link 29.07.2017 15:12 |
the data collected| compiled the data shows| demonstrates| exhibites... |
Постарайтесь внятнее описать вашу проблему. "Полученные данные.... данные показывают, что..... " - это вам тоже нужно перевести? или только слово "показатели"? |
смотрите, я не первый раз встречаюсь. вот исследуют что то, там физические показатели, сопротивление, или биологические, колличество крыс пораженных например. и вот какой термин будет более красивым? я порыла по статьям зарубежным там values parameters это как название того, что подсчитывается ну и data |
indicators |
////вот исследуют что то, там физические показатели, сопротивление, или биологические, колличество крыс пораженных например. и вот какой термин будет более красивым? /// Каждый случай индивидуальный. Как можно и количество крыс, и температуру в больнице грести под одну гребенку? |
очень просто. это-полученные данные, фактические результаты. вопрос не был про "грести" или не "грести" под одну гребенку |
Amor, а не грубите.... и не хамите |
|
link 30.07.2017 0:38 |
+ еще metrics, measurements, data points - для полноты отсутствия общей картины |
tumanov +2 |
data только во множественном числе данные получают в рез-те измерений data were analyzed |
|
link 31.07.2017 5:19 |
Data can take either a singular or plural verb in standard English Data was collected over a number of years |
"Data was collected over a number of years" THE data! Пожалуйста, про артикли не забываем. |
|
link 31.07.2017 19:08 |
не виноватая я, оксфордские словари попутали:) http://blog.oxforddictionaries.com/2014/04/data-media-two-tricky-latin-plurals-handle/ |
Хорошо, я Вас понял, но если бы приведенное Вами предложение было ответом на вопрос топикстартера, то речь бы шла о конкретных данных. :) |
You need to be logged in to post in the forum |