DictionaryForumContacts

 Champy

link 28.03.2017 13:18 
Subject: решение инцидентов от пользователей по налогу на прибыль и ндс SAP.
Пожалуйста, помогите перевести на английский <решение инцидентов от пользователей по налогу на прибыль и ндс> У меня получилось: solving of tax on income and VAT incidents Или лучше solving заменить на troubleshooting? Выражение встречается в резюме в описании должностных обязянностей. Меня просили проверить, сам человек, который немножко знает английский, перевел так: Monitor compliance with SLA during incidents solving Заранее спасибо

 leka11

link 28.03.2017 15:11 
имхо, термин "incidents " здесь использовать нельзя, т.к. Вас неправильно поймут
см. про "tax incidence"
http://www.investopedia.com/terms/t/tax_incidence.asp

 Osalva

link 28.03.2017 15:27 
"Issue resolution" is typically used in business software environment. They keep an "issues log" and resolve them accordingly.

 Champy

link 28.03.2017 15:46 
leka11, Osalva thanks a lot

 

You need to be logged in to post in the forum