Subject: recycling optic Доброе утро всем!Помогите, пожалуйста, перевести recycling optic из коммерческого предложения. Речь идёт об изделии, которое одна фирма заказывает изготовить другой. Контекста мало: Colour: light green, recycling optic Заранее спасибо. |
recycling optic скорее всего переработка оптических изделий (переполировка, подточка под новый размер и т.п.)или имеются в виду какие-то неликвиды |
А как же это сформулировать кратко? |
переработка неликвидов |
2Enote Могу ошибаться, но речь идет об изготовлении некоего изделия светло-зеленого цвета или recycling optic взято из другой строчки? Как-то все странно |
В том-то и беда, что всё это написано на одной строчке-Colour: light green, recycling optic. |
Мне кажется, что это какие-то отбросы оптического производства светло-зеленого цвета. Дайте другие строчки, что вообще за текст? |
Это не может быть изделие из переработанного материала? Или из материала, который может быть подвергнут переработке? |
Заказывают стеклянные стаканы. Всё равно, не понимаю про Colour: light green, recycling optic. Они вряд ли могут быть из переработанного материала |
ну почему не могут, отлиты из стеклобоя, правда optic сюда никак не лезет |
а стеклянные стаканы как в оигинале названы? |
в оигинале - Waterglass и был чертёж |
ИМХО optic здесь какая-то опечатка, тем более должно быть optics |
You need to be logged in to post in the forum |