DictionaryForumContacts

 alexander2

link 9.09.2016 8:54 
Subject: Energizer gen.
Здравствуйте,
помогите передать "Energizer" на русский (групповая деятельность, активизирующая энергию).

Материал тренинга: Don't cram minds, allow for enough breaks, use energizers.

 Lonely Knight

link 9.09.2016 9:01 
ну раз тренинг, то энерджайзер)

Мерьезно, по опыту нескольких тренингов. Там много чего калькой делается и все понимают.

Дискляймер: стопудов подойдет "для внутреннего пользования", в брошюрах, инструкциях для тренеров и проч.

 crockodile

link 9.09.2016 9:36 
зажигалка - русскоязычный синоним. но обычно о людях так говорят)))

 Oleg Sollogub

link 9.09.2016 9:36 
Так это производственная гимнастика что ли?
Или тонизирующие напитки?

 Aiduza

link 9.09.2016 11:22 
"энергетик" напишите, и праздник у вас тогда будет профессиональный - День энергетика! :)

 10-4

link 9.09.2016 14:55 
Энергия, активизирующая деятельность -- я бы еще понял. Но наоборот???

 wow2

link 9.09.2016 17:54 
ну отчего же! деятельность со спичками и бочкой бензина может активизировать немалую энергию

 

You need to be logged in to post in the forum