Subject: Take hot water level over filtrate pumps ... gen. Дорогие коллеги, помогите, пожалуйста, перевести фразу из:КУРС ОБУЧЕНИЯ ДЛЯ ЦБК Не могу понять последнее предложение... получается какая-то дословная ересь: Задайте уровень горячей воды, подаваемой в баки фильтрата и разбавления при сортировке выше уровня блокировки насосов фильтрата DD1.*** На другом форуме подсказали, что может быть пропущено слово "as": Ранее в тексте была похожая фраза: Буду благодарна за любые идеи. |
Возможно речь идет о проверке срабатывания блокировки насоса и необходимо задать уровень горячей воды баков выше уровня блокировки насосов? |
Задайте уровень горячей воды, подаваемой в баки фильтрата и разбавления при сортировке (DD1) выше уровня блокировки насосов фильтрата. Т.е. задать такой уровень воды, чтобы блокировка насосов не срабатывала. |
Спасибо за идеи большое. |
You need to be logged in to post in the forum |