|
link 2.08.2016 6:42 |
Subject: This much can... gen. Уважаемые переводчики, подскажите, пожалуйста, как перевести слово much в предложении:This much can be deducted from the concept of enrichment itself, that in determining whether and to what extent an enrichment still exist the entire estate must me examined. "Из самого понятия обогащения [?] следует, что..." Надо какое-то наречие. Спасибо. |
О чем идет речь в тексте? Сам текст безграмотный. Этот объем(?) можно вычесть из самой концепции обогащения.... |
can be deduced, а не deducted? а что там в предыдущем предложении говорилось? вдруг там как раз про этот much |
|
link 2.08.2016 7:31 |
Мой вариант перевода (если без much). Из самого понятия обогащения следует (i.e. само понятие обогащения предполагает), что при определении того, существует ли обогащение [у ответчика] и, если существует, то каков его размер, подлежит исследованию совокупное имущество [ответчика]. Собственно, об этом и речь, если исходить из контекста. |
|
link 2.08.2016 7:32 |
Да, конечно, deduced. "Очепятка" моя :) |
|
link 2.08.2016 7:40 |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=this+much http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=that+much Уж это-то / по крайней мере это можно вывести из самого понятия обогащения |
|
link 2.08.2016 22:29 |
The comma (,) after 'itself' should be a colon (:) . 'This much' here just means 'The following'. 'This much can be deduced from/can be said about/is known about ...... :' is an introductory expression used when you know very little about something/someone, but you do know one thing -- which is whatever follows. Example: |
из ... следует как минимум то, что... из ... вытекает (как минимум) следующее:... |
фраза составлена абсолютно грамотно пример употребления выражения that much: собеседник с умным видом сообщает вам, что волга впадает в каспийское море вы ему отвечаете: well, thanks, that much i know |
You need to be logged in to post in the forum |