DictionaryForumContacts

 CopperKettle

link 28.05.2016 10:42 
Subject: внутривенные инфузии __№4__ gen.
из выписного эпикриза
==================
ЛЕЧЕНИЕ: в/в инфузии №4: физ р-р х, ЕАКК 100.0, этамзилат 4.0, в/м этамзилат 2.0 мл*2р 5 дней, per os амокссициллин 0.5*3, феррум-лекк 100 мг, феназепам, но-шпа 0.04 2т*3р
==================

TREATMENT: IV infusion q.d.s:

Нашел "q.d.s" = "4 times a day" - но может быть, есть более простая формулировка?

 glomurka

link 28.05.2016 10:44 
№4 это всего четыре таких сделано, а не 4 раза в день.

 CopperKettle

link 28.05.2016 11:00 
Да? Я не знал. Спасибо.

То есть до этамзилата включительно - сделано всего 4 инфузии, а дальше вразнобой? А сколько феназепама, интересно, выдали? Никакой дозы не указано.

 CopperKettle

link 28.05.2016 11:06 
Переводить как
TREATMENT: Four IV infusions:

?

 glomurka

link 28.05.2016 11:38 
>>То есть до этамзилата включительно - сделано всего 4 инфузии, а дальше вразнобой?
если логически рассуждать, то вначале аминокапронку и этамзилат 4,0 мл на физрастворе четыре раза капали, потом капать перестали, ЭАКК отменили, а дозу этамзилата разделили на две части и вводили 5 дней ежедневно в/м.

>>А сколько феназепама, интересно, выдали? Никакой дозы не указано.
там нет не только доз феназепама, но и продолжительностей всего, кроме этамзилата в/м, а дат начала и окончания курсов вообще ни у чего нету. Довольно сокращенный вариант :)

>>Переводить как TREATMENT: Four IV infusions ?
я бы так и сделал

 CopperKettle

link 28.05.2016 11:54 
Спасибо большое, Glomurka!

 

You need to be logged in to post in the forum