Subject: ОФФ - Именитые переводчики gen.
|
на немецком форуме, если быть совсем справедливым, мы трём не только про кекс и секс. мы ещё иногда и про перевод(-чиков) общаемся. из недавнего: ***Режиссёр Олег Дорман, снявший прекрасный фильм про переводчицу Лилианну Лунгину, рассказывал, как однажды сидел у них дома и беседовал с мужем Лилианны, Семеном Лунгиным. К ним зашла расстроенная Лилианна, переводившая что-то в соседней комнате, и сказала: «Там у героя какой-то «гамбургер», не знаю, что это такое. Он его несёт по аэропорту». Сима предположил: «По-моему, это плащ». «Так и напишу, — сказала Лилианна, — Он перекинул гамбургер через руку…». Вышла. Через некоторое время снова вошла и севшим голосом сообщила: «Он его съел».*** http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=98277&page=0&l1=3&l2=2 |
Эссбукетов, без хамства про скользкие темы – нахнах(с) – могу предложить ещё в копилку: «Непереводимое в переводе» С. Влахова и С. Флорина. |
|
link 31.03.2016 6:42 |
*и севшим голосом сообщила: «Он его съел»* - как это мило:) |
Мою ссылку я заимствовал с сайта, не проверяя. Он и сейчас такую выдаёт через раз. Это так важно в рамках этой темы? Козуб -- автор комментариев юриста в книге Климзо. |
|
link 31.03.2016 7:54 |
Kuno, иногда лучше быть нацистским грамматистом, чем канадским баянистом. |
Куно, ну не томите, дайте, дайте уже ссылку на комменты Козуба к книге Климзо (ККкКК). ибо сердце не успокоится. |
|
link 31.03.2016 8:23 |
Нет, не так: Ко-зуб клеймил Климзо (ККК), это как мормоны, только в профиль. |
Liquid_Sun, Вы рискуете отпугнуть Куно. и я никогда не смогу повысить уровень своего образования. поэтому предлагаю затаить дыхание в ожидании. я почти не шучу :) |
зуб и Ко |
Правильно делал, что клеймил. Климзо - свидетель Иеговы, а Козуб - мормон. |
Хочу сказать своё слово: Ившин Вениамин Филиппович. Я счастлива, что хоть чуть-чуть смогла поучиться у этого Переводчика с большой буквы. Почитать про него можно здесь: http://pomni.is74.ru/person/74297/Ившин+Вениамин+Филиппович. А работы вы его навряд ли где найдёте. |
И ещё одно имя: Станислав Марсович Каюмов. Над его историями из жизни переводчиков я смеюсь до слёз каждый раз, когда перечитываю. Совсем недавно ушёл от нас... великий человек... Страничка тут: http://vk.com/id101073731. |
|
link 31.03.2016 20:57 |
Alexander Oshis, Рудут: коллеги, и хватает же у вас сил на сеяние разумного :). Kuno, рад, если мои скромные комментарии в замечательной книге Бориса Николаевича Климзо Вам хоть сколько-то пригодились. Мы старались :). Когда окончательный вариант книги готовился в печать, Б.Н. пригласил меня пожить у них, и в обсуждениях (вплоть до горячих споров, когда могли кричать друг на друга, как мальчишки) у компьютера прошло несколько дней с раннего утра и чуть ли не до полуночи. Теперь вспоминаю те дни как одни из самых интересных в своей жизни. Как жаль, что его уже нет с нами... Liquid_Sun и иже с ним, а вам не остохренело ли поминать Козуба, который о Liquid_Sun и иже с ним не вспоминает годами? YGD, вам персонально рассказываю: на Майдане-то меня и не было (surprise, surprise), и моё отношение к Майдану как к трагедии для многих не секрет. Что касается Павла Руслановича, на его (или сравнимые) лавры я никоим образом не претендую, но моё участие в войне никак не повлияло на наше с ним общение и взаимное уважение. Ну а его отношение ко многому из происходящего в современной России достаточно чётко читается хотя бы из того, что он пишет вполне публично на своей стене в Фейсбуке. (в сторону) Интересно, через сколько месяцев или лет в следующий раз возникнет мысль почитать форум МТ, не говоря уж о том, чтобы опять что-то в нём написать... |
Максим, ну разве это плохо: вот так заходите раз в полгода на мультитран, а вас уже, оказывается, тут причислили к |
Максим, Вы красиво меня игнорируете, мне это даже где-то льстит. а у Куно ссылка почему-то не удалась, как он ни старался. |
|
link 31.03.2016 22:15 |
marcy, почитать можно в книжке; "Р. Валент" её переиздал и продаёт (http://shop.rvalent.ru/product/remeslo-texnicheskogo-perevodchika). Взять почитать её можно либо в библиотеке, либо, если Вы в Киеве, хоть бы и у меня на полке :). На пиратские сканы в Интернете ссылок, извините, давать не буду; если захочется, думаю, найдёте сами. |
|
link 31.03.2016 22:19 |
@Рудут. Вы ведь, думаю, прекрасно понимаете, что меня всякие причисления никогда не волновали и не волнуют :). А тем более сейчас, когда очень устал от всего. "Хоть горшком назови"... |
нет, не в Киеве. спасибо. |
Это правильно. "Обиды не страшась, не требуя венца, хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспоривай глупца" (с) :) |
жалко я так надеялся на невосполнимую потерю |
я на английском форуме редко заглядываю. кто это новое уе-даси? |
я на английском форуме редко заглядываю... в архив :) |
|
link 1.04.2016 11:52 |
edasi, самый нацистский переводчик посетил данный ресурс, потери бойца не произошло, да. |
…а мне чашечку кофе, пожалуйста! :) старый добрый МУДРЫЙ анекдод. |
Жив, курилка!))) |
преступник из карательного батальона Айдар, за которым тянется длинный шлейф военных преступлений на Луганщине, слился на форуме в экстазе с российской quinta columna. оч. показательно... Рудут, как там Вильнюс? |
Осел ты, d_h, и мудак. Это все, что я тебе могу сказать. |
Ты себя уже достаточно обгадила, тварь продажная. |
**его (Палажченко) отношение ко многому из происходящего в современной России достаточно чётко читается хотя бы из того, что он пишет вполне публично на своей стене в Фейсбуке** И ничего, жив-здоров Павел Русланович. А О. Бузина, который публично выражал свое отношение ко многому из происходящего в современной У., был убит подонками из радикального крыла Правого сектора С14, которые вскоре были отпущены на свободу. От такие дела. |
|
link 1.04.2016 13:43 |
Эх, какая хорошая тема была... |
|
link 1.04.2016 13:45 |
Бузина - переводчик? Айдаровцы - переводчики?... Причем тут политика??? |
пассионарии выступили. можно продолжить. http://theoryandpractice.ru/posts/10266-golyshev а из этого интервью я уже цитировала, но тогда цитату почему-то убрали. а потом и саму ветку :) С БРОДСКИМ МЫ НИКОГДА НЕ СПОРИЛИ. Спорят, когда затыкаются на одном уровне. Более высокий уровень — и проблема становится несущественной. |
и ещё одна цитата из первого интервью, абстрактная. Мы думали, что с появлением интернета получим свободу слова, а получили свободу хамства. Свободу для своей злобы. Встречаются более-менее цивилизованные реплики, когда разговор касается культурных моментов, хотя и тут люди не слишком сдерживаются. А вот говорят про футбол или про политику — это конец света. Количество жлобства с появлением компьютера обнажилось. Раньше тебя с таким хамством не напечатали бы нигде. А теперь каждый может высказаться. И кажется, что в организмах накопилось довольно много дерьма. Уважения к людям и терпимости у нас не было и нет. Откуда им взяться? |
Виктор Константинович Ланчиков - переводчик от Бога. Снимаю шляпу, он меня учил. ВК, помните моего "Элидюка" в 80-м? (Надеюсь, что читаете МТ.) Ланчиков сейчас также редактор журнала "Мосты", там очень много полезного для проф.переводчиков. |
|
link 1.04.2016 16:40 |
Maksym Kozub 31.03.2016 23:57 link ..........YGD, вам персонально рассказываю: на Майдане-то меня и не было (surprise, surprise), и моё отношение к Майдану как к трагедии для многих не секрет. ----- Слышь, а я радовался Майдану, бо не было больше сил терпеть зэка у власти. Я люблю свою родину Украину, Киевскую Русь. Наконец-то произошло то, что должно было произойти. Произошел Майдан. И я стоял на Майдане, я был счастлив там. Со мной, кстати, стояли рядом москвичи. Так, вот, если тебе не нравится Родина: чемодан-вокзал-Россия |
Да что же это такое?! Опять нацики прибежали, устроили из приличного общества майдан. Сколько терпеть будем, администрация? Не пора ли на русском сайте применить власть? Дайте мне ключи и полномочия, я наведу порядок. |
ССК, пока Вы без ключей и власти, у меня к Вам вопрос: почему Вы Pelleas et Melisande в итальянский словарь влепили? вроде ни Метерлинк, ни Дебюсси - не итальянцы, и либретто на французском языке... (и как-то привычнее написание "Пелеас и Мелисанда", хотя вики уже новомодно пишет) так почему в итальянский? |
ЭФ А-а, пардон, майн тойбхен, это я итальянский фильм переводил, там люди в театре что-то репетируют и между делом упоминают эту оперу. Я как раз перед этим лазил в итальянский МТ-словарь, ну и заодно туда и внес. Если что не так, прошу прощения. Вы ведь у нас смотрящая по словарям, нихт вар? |
Уважаемый модератор, уберите уже с форума идиота Марка Тонера. Думаю обоснование не требуется? |
эс ист нихт вар, к лексикографии отношения не имею хотя вот Вашей лексике несколько удивилась http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9 это уже в преддверии наведения порядка? я просто в Ваш профиль заглянула, майн тойберих, ну и споткнулась глазом но не страшно, т.к. это по сути не перевод |
"Раньше тебя с таким хамством не напечатали бы нигде. А теперь каждый может высказаться." Гомер Симпсон говорил что-то типа "свобода слова означает, что есть миллионы оболтусов, выражающих свое никому не нужное мнение". :) "Уважения к людям и терпимости у нас не было и нет. Откуда им взяться?" Уважения к людям и терпимости в интернете принципиально быть не может ни в какой стране и ни на каком языке. Такова природа интернета. Никто тебя не видит и не может дать в морду, поэтому ты можешь делать, что хочешь. |
такова природа человека. а человеков, как знаем, больше всего именно на английском форуме. |
Скорее, это природа именно интернета - его фича заключается в том, что он устраняет цивилизованность даже в цивилизованных человеках. :) Которые в живом общении ведут себя совсем по-другому. |
если цивилизованность можно так быстро удалить – может, её и нет? :) |
я тоже не могу себе представить, что человек, который здесь кроет оппонента матом, в живом общении вдруг предстанет рафинированным интеллигентом с изысканной речью... |
"если цивилизованность можно так быстро удалить – может, её и нет? :)" Ну, если верить Дарвину, то изначально ее не было. :) |
что-то редко читаешь на форуме «Извините, товарищи, погорячился» :) |
|
link 1.04.2016 21:00 |
Гы, это как один мой бывший приятель, который говорил, что "я человек порядочный, но как же их было не кинуть, если лохи", так что marcy и EF +100. |
а |
Да нет, извинения регулярно здесь имеют место. Но, в принципе, если форумчане считают себя в основной массе людьми непорядочными, то я, как Вольтер, всецело поддерживаю их право так считать. А в интернет-общении так или иначе есть свои специфические особенности, отличные от особенностей общения живого. Можете погуглить эту тему, она интересная. :) |
"что-то редко читаешь на форуме «Извините, товарищи, погорячился» :)" Именно потому, что он устраняет цивилизованность. Об этом и речь. |
Мне вышеприведенный анекдот больше нравится в такой версии (привожу только концовку): "Водитель тормозит, открывает дверь. Чел заходит в салон, поправляет |
|
link 2.04.2016 2:29 |
CCK 1.04.2016 20:27 link Да что же это такое?! Опять нацики прибежали, устроили из приличного общества майдан. Сколько терпеть будем, администрация? Не пора ли на русском сайте применить власть? Дайте мне ключи и полномочия, я наведу порядок. --- Если украинец любит Украину — он нацист. Если русский любит Россию — он патриот. |
ДБЛ БЛД (с) |
|
link 2.04.2016 3:40 |
d_h 2.04.2016 5:31 link ДБЛ БЛД (с) -- Рудут 1.04.2016 15:27 link Осел ты, d_h, и мудак. Это все, что я тебе могу сказать. |