Subject: process gen. Здравствуйте,Помогите, пожалуйста, перевести слово "process" в следующем отрывке из опросного листа: We request you to answer all the questions objectively, as each answer will be evaluated and help us to increase our confidence in your company. If there is any question regarding relative processes of other activity areas different to your own process please mark it as NON APLICABLE Я пока перевела следующим образом: Просим Вас объективно отвечать на все вопросы, так как каждый ответ будет подвергаться оценке и способствовать укреплению доверия к Вашей компании. Просим Вас поставить отметку N/A (Не применимо) в случае, если есть какой-либо вопрос, касающийся соответствующих методов работы по направлениям деятельности, отличных о тех методов, которые применяют в Вашей компании. Заранее большое спасибо |
Кому рассылался опросный лист? |
Опросный лист для оценки поставщиков материалов для железнодорожного транспорта |
Вы должны знать, что это пурга. "Если какие-либо вопросы не касаются деятельности Вашей компании, поставьте N/A (Не применимо)". |
Спасибо, Linch |
) |
You need to be logged in to post in the forum |