DictionaryForumContacts

 baalbeckhan

1 2 all

link 25.01.2016 7:59 
Subject: OFF - Перевод 230 страниц отчета gen.

 Val61

link 27.01.2016 4:30 
простите, а минимальное качество вообще никак не оговорено?

Тут необходимо немного пояснить практику и технологию работы "среднего сферического БП в вакууме". При подборе переводчиков кандидату сначала дается бесплатный тест. Обычно около 200-250 слов по требуемой тематике (тематикам) с английского на русский и/или с русского на английский. Если тест пройден успешно, кандидату дается небольшой т.н. "оплачиваемый тест". Т.е., уже практически "боевой" перевод. Небольшой, 2-3-4 страницы. Иногда хватает одного, иногда требуется 2-3, чтобы понять, на что переводчик способен и к чему его лучше прислонить (тематики, направления перевода и т.д.). Но деньги за эту работу в любом случае выплачиваются. Если и на этом этапе все ОК, переводчика, что называется, включают в пул и начинают грузить не по-детски. И далее идет нормальная работа: переводчик переводит, редактор редактирует и т.д.

Я не знаю, что случилось в данном конкретном случае, оба этапа тестирования были пройдены успешно и таких косяков, понятное дело, не было. Был показан достаточно средний, но в общем пригодный уровень.

Могу предположить следующее. Переводчик: а) сел за перевод в не вполне трезвом состоянии; б) взяв перевод за 300, перепродал его студенту за 200 и слил результат в БП, не проверив.

Конечно, будем разбираться. Вероятно, переводчик будет штрафован. В любом случае я воздержусь впредь поручать ему переводы с русского на английский. Страниц там не 200, но все равно дофига.

Многое, как верно замечено выше, зависит от того, будет ли конечный заказчик вообще читать эту галиматью, или же оно ему нужно "чтобы было" и никто эту нетленку читать не станет. Скоро узнаем.

 Val61

link 27.01.2016 4:40 
Еще. Сразу не заметил, отдельным постом дописываю.

_abc_ 26.01.2016 20:53
У нас с заказчиком на переводы заключается договор подряда, в котором имеются такие статьи:
Размер вознаграждения может изменяться в зависимости от качества и сроков выполнения Исполнителем работ.

Знаете, как говорил один герой литературного произведения, "контора пишет". Я вас уверяю, что абсолютно неважно, оформлена ли договоренность на бумаге. Для бухгалтерии бумаги да, нужны. Но на качество переводов сие не влияет ни разу. А то, что иногда налетаешь на косяки, что ж, такова суровая правда нашего нелегкого переводческого бизнеса.

У меня есть заказчики, которые платят по 25 и даже по 30 долларов за страницу (к сожалению, мало и редко, на икру хватает, а на хлеб - уже нет). На этих заказах у переводчиков совсем другая ставка. Но там автономный пул, с "эконом-классом" не пересекающийся. Мы же здесь говорим про переводы за 200-300...

 Bobrovska

link 27.01.2016 5:05 
Я бы не взялась делать эту работу за 3 недели. С возрастом начинаешь ценить здоровье. Качественно, без ущерба для себя и работы - это не более 6 стандартных страниц в день, и выходные тоже должны присутствовать.

 Susan

link 27.01.2016 7:06 
Bobrovska +1. Особенно для женщины с семьей.

 Фальшбагаж2

link 29.01.2016 7:18 
Откуда такие ответственность и добросовестность при столь мерзких расценках?

 wise crocodile

link 29.01.2016 7:38 
Ответственность и добросовестность от расценок не зависят. Если берешься - делай!

 Фальшбагаж2

link 29.01.2016 7:56 
Да неужели? Промт сделает. В крайнем случае, пару лохических студентов можно нанять за Доширак.

 draugwath

link 29.01.2016 8:12 
Студент, если что, тоже человек.

 Фальшбагаж2

link 29.01.2016 8:27 
Все люди - переводческая "пищевая цепочка" только из них и состоит. Возможное исключение - последнее ее звено, где прекрасно может себя чувствовать гуглопромт какой-нибудь.

 _abc_

link 29.01.2016 8:31 
Фальшбагаж2, а честь мундира вас не волнует?

 Alexander Oshis moderator

link 29.01.2016 8:40 
Коллеги, это тролль. Не помогайте ему загадить ветку.

 Фальшбагаж2

link 29.01.2016 8:41 
За 220 руб.? "Честь"? Может, еще "ум и совесть" должны волновать? Ложно понимаемое чувство долга - страшная сила.

 Фальшбагаж2

link 29.01.2016 8:44 
Правильно, не стоит общаться с троллем. Лучше помогите добрейшему работодателю честно получить свои нескромные комиссионные.

Поэтому я вам советую подождать специалиста, договориться с нянечкой и заплатить.
Но можно этого и не делать. Если вас не интересует результат. (c)

 Supa Traslata

link 29.01.2016 10:00 
RE >>Откуда такие ответственность и добросовестность при столь мерзких расценках?>>

Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.

 niccolo

link 29.01.2016 19:52 
>>уважающие себя специалисты по таким ставкам работать не будут даже с голодухи.>>>

ЭЭЭЭхх не знает человек, что голод животворящий творит.... :) :) :)

 Val61

link 29.01.2016 21:46 
ЭЭЭЭхх не знает человек, что голод животворящий творит.... :)
Все он знает. Выше написали уже - тролль гонимый.

ЗЫ: По 300 у меня работы полно. Требования к качеству - см. мои посты выше.

 Фальшбагаж2

link 30.01.2016 5:15 
"Так приходите, милые, рядами и колоннами..."
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Pages 1 2 all