Subject: Финансовая (наверное) тематика gen. Добрый день!Делаю перевод одного интернет ресурса на английский язык. В личном кабинете пользователя предусмотрена возможность просматривать историю платежей. Это такая табличка где указаны сумма и дата перевода и название операции. Проблема с переводом названий операций. Названия следующие (пишу русскую версию/ мой вариант перевода/объяснение). Пополнение счета/ Top up/ Когда пользователь переводит деньги (через банк или например с электронного кошелька ) на свой счет в его личном кабинете на данном ресурсе Оплата за пользование тарифом/ Plan payment/ На ресурсе предусмотрены разные тарифы, включающие определенный набор функций. В данном случае со счета пользователя в его личном кабинете списываются деньги в соответствии с тарифом в пользу ресурса. Списание средств со счета/???(не знаю)/Со счета пользователя списываются деньги в пользу ресурса за дополнительные услуги, которые не предусмотрены тарифом. Возврат средств со счета/ Withdrawal (подсмотрела у PayPal)/ Возврат средств со счета пользователя в его личном кабинете на его счет в банке или электронный кошелек и т.д. Возврат средств за пользование тарифом/ Refund for unused(or unexpired) plan period/ Если пользователь решил перейти на более низкий тариф или пользоваться бесплатными услугами ресурса, то на его счет в личном кабинете возвращаются средства за оставшийся (не использованный) период его старого тарифа. Спасибо заранее, буду очень признательна за помощь! (надеюсь, что все понятно написала)) |
Списание средств со счета cash amount write-off |
Списание средств со счета - Debiting the account (imho) |
disbursements тоже но debiting лучше |
Ребята, спасибо! А остальные формулировки нормальные? |
вот насчет Plan Payment - тут надо либо Payment Plan, либо Planned (Regular) Payments methinks |
>> Оплата за пользование тарифом/ Plan payment/ На ресурсе предусмотрены разные тарифы, включающие определенный набор функций. В данном случае со счета пользователя в его личном кабинете списываются деньги в соответствии с тарифом в пользу ресурса. непонятно. деньги списываются автоматически? тогда зачем этот раздел нужен - просто для информации? в таком случае view your statements или recent transactions. если же в этом разделе можно произвести оплату за пользование тарифом, тогда назовите Make Payment или Pay Now. |
Aiduza, это не раздел, это просто название операции. Пользователь заходит в личный кабинет и видит табличку (Billing history, например) что-то типа: 13.12.2015 -200 р. оплата за пользование тарифом 14.12.2015 -100 р. списание средств со счета 01.01.2016 150 р. возврат за пользование тарифом 02.01.2016 200 р. пополнение счета и т.д. вот мне нужно перевести названия этих операций, а описания эти я написала, чтоб было более понятно о чем речь) Спасибо) |
пополнение - можно и deposit списание - если в billing history, то можно просто debit написать, без герундия и без слова account оплата за пользование тарифом - мне кажется, подошло бы и scheduled payment, но могу ошибаться |
You need to be logged in to post in the forum |