Subject: Kindly acknowledge receipt busin. Добрый вечер всем!Хочу для перестраховки уточнить: "Kindly acknowledge receipt" в конце письма (перед Yours faithfully) подразумевает мысль "I should be obliged if you would kindly acknowledge receipt of this letter", верно? Большое спасибо! |
Дык, непонятно... В письме может, например, говориться о том, что контрагенту позавчера была отгружена бочка апельсинов, и получение надо подтвердить именно ея. |
Прошу (Вас) подтвердить получение письма |
пожалуйста подтвердите получение если не влом |
NC1, про апельсины ни слова))) в письме уведомление о расторжении договора с клиентом адресата Спасибо всем, кто откликнулся! |
You need to be logged in to post in the forum |