Subject: Блестящий вчерашний переводчик - субботний позитив gen. Блестяще вчера переводчик выступал - мужской голос - на открытии Чемпионата водных видов спорта в Казани - так приятно было слушать!Вот кто это? Страна должна знать своих героев - а фонетика какая! Супер! |
|
link 25.07.2015 6:06 |
От лица ватерполистов или еще кого выступал? Выступают народные артисты и артистки, а переводчик ассистирует в плане коммуникации. |
|
link 25.07.2015 10:00 |
Вот этот?
|
|
link 25.07.2015 10:39 |
"П" посередине (в квадратном кружочке) - это "переводчик", а не то, что вы все подумали, охальники...:) |
а что такое "Д"? ) |
|
link 25.07.2015 11:10 |
Смелый нарядец для переводчицы |
О такие переводчицах говорят — More temptation than translation |
главное, что мужики чокаются, а бедной переводчице не наливают... фу! а что такое "Д"? - вот эти два дурака и есть |
|
link 25.07.2015 11:29 |
Она не может - рука у негра на коленке .... Пока |
|
link 25.07.2015 11:46 |
Женя посредственный поэт, а уж какой из него переводчик. Бабосов если токо. |
|
link 25.07.2015 12:20 |
Erdferkel+++++... Весомый вклад в теорию перевода!...:) |
переводчик там на заднем плане, за вторым столом. А это просто "украшение стола". |
Вчера речь Путина переводил блестящий переводчик - мужчина, имени не знаю - |
На чемпионатпе по водным видам спорта |
Ну дайте ссылку на утуп что ли.. |
http://www.youtube.com/watch?v=25seqVyM2pQ осталось только выяснить, в какой именно части был заявленный блеск - во второй части ВВП представили народу (2:53), а речи с переводом не нашла :-( |
|
link 25.07.2015 18:12 |
Перевода там не было - была читка заранее подготовленного текста ((( "переводчик" очень смахивает на нэйтива ...... Если же свой, то браво ему |
как это может быть читкой? путин там появился совершенно неожиданно и внепланово, слова он подбирал экспромтом и по обстановке, а о том что будут иностранцы и надо переводить вообще ни у кого мысли не могло возникнуть - а у переводчика даже не было шансов подготовиться по тематике! браво |
Ничего неожиданного в протоколе президента на официальных мероприятиях не бывает. Текст читает "наш" и по бумажке. |
Наш и по бумажке +1. Интонационно очень слышно что он знал, где паузы нужно делать. Готовился заранее |
натрикс, где Вы пропадали? на Канарах или в Италии? |
+100500, ну надо такое написать! хорош экспромт - глаза почти непрерывно долу "а о том что будут иностранцы и надо переводить вообще ни у кого мысли не могло возникнуть" - это шедевр логической мысли! участники из 191 страны - и откуда там вдруг иностранцы-то? лично мне галстук понравился - очень элегантный |
галстук наверняка на резиночке |
и вообще пластмассовый :-) |
лавсановый |
Какие там канары, dear Rengo... Нам лето как кобыле свадьба)) штатные перевоччеги у всех в отпусках, так что чихнуть даже негогда, молчу уж про форумы.. Но я появляюсь иеогда, просто не пересекамся как-то |
mimic pt.4, нейтивами там и не пахнет. Просто натренированные переводчики, которые прочитали этот текст доклада столько раз, что уже от зубов отскакивает или, возможно, долго жили/живут за рубежом и много общались/общаются на ангельском. Во-вторых, как правило, на тусовках такого уровня у переводчика тоже есть текст доклада, который он себе заранее переводит, дабы не опозориться перед гостями. P.S. Просто любопытная инфа. Приходилось быть в Англии и как раз за банкой пива спросил нейтива-лингвиста, который закончил языковой вуз, сглаживается ли акцент в английском, если человек долго живет в Англии? Ответ был такой — да пусть иносранец хоть 20 лет здесь проживет, а акцент я услышу и почувствую сразу :). Вот и здесь — русский акцент переводчика чувствуется. |
Небольшой update, любопытно фразы строят Путин: — Сегодня здесь собрались яркие, волевые атлеты, которые понимают, что такое спорт, и высокие его идеалы. Переводчик: — Gathered here today [не разобрал] strong-willed athlets that realize well what sport is and its ideals are. Как то не по-английски... |
|
link 26.07.2015 12:24 |
Он так колорит передавал |
какие они, к собачкам, атлеты, когда чемпионат по водным видам спорта? и тут спортсменов английскими атлетами заменили? хорошо хоть, не атлантами... :-( |
вот именно: Спортсмен, занимающийся атлетикой а не плаванием и прыжками в воду легкоатлет, тяжелоатлет, но ведь не буль-буль-атлет :-) |
даже в словарях каждый видит только то, что ему хочется увидеть ююю |
так на моей памяти этот английский синоним появился, оттого и бросается в глаза |
??? 2) в переносном смысле: человек сильный телом или духом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. :О) |
я имела в виду - как синоним "спортсмена" |
а вот интересно - "спортсмены и спортсменки" нормально а "атлеты и атлетки"? атлетки действительно нашлись! :-) |
>Gathered here today [не разобрал] ...are the illustrious |
фраза с Gathered here today нормально английская. все инверсии для торжественности, вполне уместные (т.е. переводчику все же успели разъяснить назначение перевода). блеск |
Переводчице налито. Но пить она не может (на работе). |
печенье на столе.... хоть бы фрукт какой даме взяли....скуповатые мужички однако(((( |
We have gather!!! her today the capital of Tatarstan in the city of Казань!-русское произношение города. We have gather... gather (глаг)=собрать gathering (сущ)=собрались closes-клёсес ))) |
В чем претензия? Он сказал: «We have gatherED here...». |
претензия в том, что ни сам не могёт нормально сказать, ни у другого не слышит... не обращайте внимания... либо неофит, либо необучаем... |
Ссылки на Youtube у меня нет, я смотрела по ТВ |
народ ужо все нашел |
натрикс You're talking utter poppycock, wench. |
борзоват однако |
overdoze Двояко. |
overdoze, я к сожалению очень плёхо понимать английский, но я вашему впечатлению доверяю... раз вы считаете, что "борзоват" - склоняюсь к варианту "неофит". возможно, у него есть шанс... а если я ошибаюсь и шанса нет - я не виноват ююю |
мое впечатление, что ваше "неофит, либо необучаем" не совсем верно: "либо" формально исключает вариант "и то, и другое", а это как раз нииболеевероятный вариант в нашем случае. |
натрикс, overdoze Guys, you look like two twin sister, Fugly and Ugly. |
Осторожней на поворотах. |
во, заговорил по-русски (и сразу глупость сказал (с) чур, я сестра-алкоголик, overdoze, забирайте, чо осталось:))) |
спасибо, |
злой вы... а к людям добрее надо быть... может он тут английскому языку на халяву хочет выучиться? может мечтает, что егоные ошибки ему будут забесплатно исправлять? а он потом на каком альтернативном форуме (для бедных )под нейтива закосит... ну имеет жеж право.... эээххх.... ладно, мне в одиночку всех не осчастливить... |
It's enough. Shut up your piehole! Sorry about my inappropriate words. Good night, guys. Sleep tight. |
|
link 26.07.2015 21:29 |
имхо, среди ширнармасс неофитов, вероятно, укоренилось мнение, что ежели по-англицки оскорбляешь, то это и не оскорбления вовсе, а так...языковый закос, свидетельство неординарного лингвистического мЫшления как говорила одна знакомая училка; "Я даже думаю по-английски!" 2natrix: |
ой, Сан Саныч, во всем ты прав, дорогой мой человек... вот и хотел бы поспорить, а не получаецца:)) пойду щас в приказном порядке минут по 300 на каждый глаз:))) |
Сан Саныч, напомнили вот об этой грубой цитатке (да простится мне, если выкажу свою некультурность): По-моему, где-то тут она уже мелькала... |
надо вернуть позитив в тред, пока понедельник не настал (все равно ведь настанет...) "560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/odfnQBSbaAc" frameborder="0" allowfullscreen> |
мне Куно килограмм позитива добавил: "Переводчице налито. Но пить она не может (на работе)." давно так не смеялась! :-))))))) |
|
link 27.07.2015 7:40 |
you look like two twin sister Это как? Это что ж, твинс может быть три или четыре? укоренилось мнение, что ежели по-англицки оскорбляешь, то это и не оскорбления вовсе, а так...языковый закос, Золотые слова, мой прошлый ник забанили, хотя меня оскорбили первого, но на английском, который alk не воспринимает как ругательство. Такшта я теперь отвечаю на хамство только по-русски....если забанят, так есть за что :-) |
первого а разве есть разница, кто первый, а кто "второй" и так далее?.. Можно же не опускаться до уровня оскорбляющего... А просто "послать в игнор" (а не туда, куда обычно любят посылать)... Впрочем, это так, мысли вслух. |
а разве есть разница, кто первый, а кто "второй" и так далее?.. разница есть, и огромная. Спрос ВСЕГДА с зачинщика. Вы предлагаете промолчать, когда меня называют "пархатым" и "жидовской мордой". Однако......... |
и я не стал примерять те грязные слова, которые мне швырнул тот человек. http://www.mirpozitiva.ru/pozitiv/pritchi/pritchi68.html |
Jannywolf, а чего это раньше даже на дуэль вызывали за оскорбление? дураки были, правда? |
Erdferkel, даже не знаю, что Вам и ответить... |
Я подсказала один из возможных (и, с моей точки зрения) путей. Но каждый выбирает за себя и по себе. И сейчас, и "раньше". |
и, с моей точки зрения, самый оптимальный |
Jannywolf, Вы не подсказываете, а навязываете. Тоже есть разница. |
Хотя и не соглашусь с "навязыванием" (это был действительно добрый совет, который мне самой очень в свое время помог. И эта притча в частности), но намек поняла. Более не "навязываюсь". :) |
Jannywolf, No offence meant :-) |
D-500, какие обиды? Все в порядке. :) |