Subject: accumulated score pharm. картинка по ссылкепо оси Y выражение accumulated score Как его перевести? Спасибо |
Судя по названию диаграммы: Skin toxicity evaluation in liposomal VNB treated SCID mice.-Оценка токсичности кожи мышей... Yaxis-накапливаемая оценка (токсичности) |
ху из score? (как его считают, как аскер его перевел [бы]) |
больше контекста нет. Skin toxicity evaluation- оценка токсичности ..препарата.. при проникновении через кожу. как перевести не знаю. кумулятивное значение может? |
You need to be logged in to post in the forum |