Subject: Override при выдаче наличных bank. Вот в каком контексте мне встретилось это слово:"In some cases, a financial institution may choose to limit the amount that can be dispensed by a teller Речь идет о дистанционном банковском обслуживании через банкомат с видеосвязью. |
Может быть негласно пересмотрено, подкорректировано. without an override being recorded = without recording this override. |
|
link 27.05.2015 11:38 |
в контексте лимита выдачи override обычно имеет смысл возможности превышения этого лимита. эмм... |
в случае якобы мошенничества или кражи карты, с потенциальной выдачей суммы сверх установленного лимита снятия наличности системой не регистрируется попытка снятия суммы свыше установленной максимальной суммы (может быть, клиент банка случайно запросил на снятие больше разрешенного суточного лимита) |
override - можно обойти. ...это (то, что фин. учреждение может ограничить размер установленной к выдаче суммы...) или об отказе в выдаче положенной (по правилам) суммы/изменении в данных случаях правил выдачи сумм в установленном размере... упомянуто нигде не будет и проч. |
Ну что ж, похоже, самый подходящий перевод - "лимит выдачи наличных". |
>> в контексте лимита выдачи override обычно имеет смысл возможности превышения этого лимита. эмм... не путаете с overdraft? |
с override понятно ... ну или почти .... но интересно, как аскер собрал всю фразу ;) |
wow1, у меня пока получилось так: "В некоторых случаях финансовое учреждение может принять решение ограничить сумму, выдаваемую операционистом без регистрации превышения лимита выдачи наличных." |
"ограничить сумму,.. без регистрации превышения лимита выдачи наличных." - не вижу логики. Ограничивают сумму и тут же разрешают превысить лимит? кмк, смысл в том, что фин. учреждение может в какой-то момент наложить ограничение на размер выдаваемой суммы, и при этом вот этот самый факт принудительной корректировки (override) учреждением изначального разрешенного размера выдаваемой суммы не регистрируется в системе - т. е. система принимает этот новый лимит как "настройку по умолчанию". |
Айдуза. подразумевается operator override, почтистопудов "В некоторых случаях финансовое учреждение может ввести макс. лимит на сумму, которую операционист может выдать - не сделав при этом запись, что он оверрайднул этот лимит." |
да, точно! именно об этом речь идет. класс. аскер, принимайте версию wow1, я спросонья не разобрался до конца. :) |
wow1, спасибо! Теперь будет так: "В некоторых случаях финансовое учреждение может ввести ограничение на выдаваемую сумму, превышая которую, операционист должен сделать запись о превышении установленного ограничения." |
"In some cases, a financial institution may choose to limit the amount that can be dispensed by a teller without an override being recorded." А нельзя увидеть что там написано до и после этого, по паре фраз хотя бы? |
00002, до этого ничего нет, фраза первая в разделе, а после нее идет такая фраза: "If an override is required, after the Post is started and the customer signature has been obtained, an Authorization Request screen will appear." |
Тогда я бы предварительно понял так (не перевод): В некоторых случаях (читай – практически всегда) банки могут вводить лимиты "автоматической" дневной выдачи средств, в пределах которых деньги можно получить без оверрайда, для защиты денег клиентов от несанкционированного снятия (если, например, у человека вытянули из кармана портомне с дебитовой картой и пин-кодом к ней, или еще как). Под оверрайдом подразумевается отмена такого ограничения (в определенных пределах, то есть повышение порога) человеческим операционистом, после того, как он "авторизует" клиента, то есть убедится (в рамках определенной процедуры), что человек, в руках которого находится, скажем, дебитовая карта, действительно является ее владельцем. |
00002, это весьма логично. Спасибо за комментарий. |
You need to be logged in to post in the forum |