DictionaryForumContacts

 Дарья из Тулы

link 3.09.2007 7:35 
Subject: трансформаторный ящик tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
электрические кабели для соединения коробки распределительной с трансформаторным ящиком
Заранее спасибо

 Vladim

link 3.09.2007 7:40 
Возможно, так: Trafokasten (296 ссылок на сайте www.google.de).

 inscius

link 3.09.2007 10:13 
Transformatorkasten, думаю, было бы "официальнее"... :-)

 Vladim

link 3.09.2007 10:44 
"Transformatorkasten" встречается реже: 24 ссылки на сайте www.google.de

 inscius

link 3.09.2007 11:06 
не спорю. просто "Trafo-" и есть Transformator, как полное слово. Можно, к примеру сказать: Transformatoranlage или же Transformatorenanlage. Cчитаю, что в данном случае эти названия вполне синонимичны, но я просто не мог употребить слово "-anlage" в этом котексте, хоть оно мне и больше нравится, чем "-kasten". ведь даже на стройках ведется речь о ящиках, а не о станциях, что я под "-anlage" и понимаю. что-то я начал уходить... :-)

к чему я это все вел.., просто в официальных документах не приняты сокращения... Trafokasten можно со словом газировка сравнить. :-)

 inscius

link 3.09.2007 11:11 
а к слову "-kasten" у меня не нашлось более "умного" слова, вот я его и оставил. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum