DictionaryForumContacts

 corona3005

link 17.04.2015 16:48 
Subject: Разновидность жима лежа "Жим в отбив"? gen.
Помогите пожалуйста перевести " Жим в отбив" на английский.
Контекст : "Жим в отбив в скоростной манере предполагает резкое взрывное исполнение с сильным отбоем от груди."
Спасибо!

 ochernen

link 17.04.2015 17:48 
КМК конкретного термина именно для "жима в отбив" или "жим отбоем" не существует. Есть общий термин, который означает сознательное нарушение техники, в том числе и т.н. жим в отбив. Это "читинг".

Т.е. cheat bench press

Вот здесь в этом ключе рассказывается:
http://ok.ru/sportpeople/topics?st.gpage=15

 Халида Карим

link 17.04.2015 20:18 
ochernen, читинг - понятие довольно широкое, а этот самый "отбив" - вещь конкретная. Читинг возможен абсолютно во всех упражнениях, а "отбив" - только в жиме лежа (кстати, в жиме лежа есть и другой вариант читинга, не "отбивной").

 ochernen

link 17.04.2015 20:22 
НЕ возражаю! :)))) Я поэтому и написал КМК :) Если Аскер не найдет .. конкретный вариант, можно использовать этот и в скобках дать "расшифровку".

 leha

link 17.04.2015 21:24 
Chest bounce это называется, если я не ошибаюсь.

 

You need to be logged in to post in the forum