Subject: rue de la Villette Добрый день!Подскажите, пожалуйста, перевод на русский язык французской улицы "rue de la Villette". Заранее благодарю. |
Прозносится " Рю де ла Вилэт " (это улица 19ого района города Парижа ) |
а в этом случае написал бы: рю де ля Вийетт |
Нет ! Это не Вийет !а именно ВиЛэт ! "Город" произносится = ВИЛЛ а не ВИЙ !... |
ВиллЕт (а не ВилЭт) |
Спасибо всем огромное... ВиЛет, я так понимаю, от Виль (город), да? Но меня интересует именно планомерность фонетической передачи этого геогр. имени в АДРЕСЕ. Думаете, не надо "улица Ля Вилет"? Как-то "рю" мне не очень нравится... |
Точное название : Рю де Ла Вилет ! ( не произносить "е" как по-р напр. в " билет " ! это не " Ла Вилиетт " но лучше Вилэт , как в слове "Это" ! |
You need to be logged in to post in the forum |