Subject: trusted devices gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
Доверенные устройства, если MS верить. |
зарекомендовавшие себя, но лучше контекст шире. |
+1 доверенные устройства |
вот здесь официальный глоссарий Microsoft, можете пользоваться. именно этого термина там нет, но посмотрите все со словом trusted. я бы перевел как "доверенные устройства": http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=trusted+device&langID=ru-ru |
ссылка на перевод "trusted" кривая. вот правильная: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=trusted&langID=ru-ru |
Всем большое спасибо! И особенно за ссылку на терминологию Microsoft. |
You need to be logged in to post in the forum |